Javascript must be enabled to continue!
Claire and Byron (1814—1816)
View through CrossRef
Abstract
The first question was how the Godwins would receive the returned runaways. Their attitude obviously meant a great deal to Jane. Many years later, when she and Mary were both middle-aged, and the Godwins both dead, Jane wrote to Mary recalling their rejection. ‘You must recollect what a coldness Papa and Mama took to Shelley … they fell into a most violent state of disapproval of him.’ Even after that space of time, she remembered the distinct attitudes of Godwin and Mrs Godwin: ‘Papa took to being very chilling, haughty and stern, and Mama to being lively and furibonde,’ that is, in an animated state of fury. It is typical of Jane to find a French expression for her mother’s anger. She added, ‘They quite overawed me.’ The return was also dominated by what had brought the runaways back so ignominiously from their impulsive adventure and its joys: lack of money.
Oxford University PressOxford
Title: Claire and Byron (1814—1816)
Description:
Abstract
The first question was how the Godwins would receive the returned runaways.
Their attitude obviously meant a great deal to Jane.
Many years later, when she and Mary were both middle-aged, and the Godwins both dead, Jane wrote to Mary recalling their rejection.
‘You must recollect what a coldness Papa and Mama took to Shelley … they fell into a most violent state of disapproval of him.
’ Even after that space of time, she remembered the distinct attitudes of Godwin and Mrs Godwin: ‘Papa took to being very chilling, haughty and stern, and Mama to being lively and furibonde,’ that is, in an animated state of fury.
It is typical of Jane to find a French expression for her mother’s anger.
She added, ‘They quite overawed me.
’ The return was also dominated by what had brought the runaways back so ignominiously from their impulsive adventure and its joys: lack of money.
Related Results
Influences of George Gordon Byron on Asdren
Influences of George Gordon Byron on Asdren
Abstract
Poets and writers who introduced Byron to the Albanians a few years before his death, who expressed their sympathy, respect, and admiration for his works, a...
‘Something I have seen or think it possible to see’: Byron and Italian art in Ravenna
‘Something I have seen or think it possible to see’: Byron and Italian art in Ravenna
This chapter centres on the problematic theme of Byron’s relation to the visual arts and Italian art in particular. It offers possible keys for reading Byron’s response to the art ...
‘I know nothing of French, being all Italian’ Byron and French
‘I know nothing of French, being all Italian’ Byron and French
This chapter argues that even though Byron read widely from the French and understood French well, his relationship with French language and culture was alienated. Byron’s dislike ...
Letters to Lord Byron
Letters to Lord Byron
A number of unpublished letters among the papers of the London Greek Committee in the National Library of Greece throw particular light on the significant period, in 1823, when Byr...
GEORGE GORDON LORD BYRON UND AUGUST WILHELM SCHLEGEL – ZWEI LEHRER HEINRICH HEINES: HEINES BYRON‐ÜBERSETZUNGEN UND SEINE ENTWICKLUNG ALS DICHTER
GEORGE GORDON LORD BYRON UND AUGUST WILHELM SCHLEGEL – ZWEI LEHRER HEINRICH HEINES: HEINES BYRON‐ÜBERSETZUNGEN UND SEINE ENTWICKLUNG ALS DICHTER
ABSTRACTHeinrich Heine's translations from George Gordon Lord Byron were his only translations and date from the early years of his career. Most of the translations were carried ou...
Lord Byron and Lady Byron
Lord Byron and Lady Byron
An overlooked aspect of Lord Byron’s short unhappy marriage to Annabella Milbanke remains the “singular,” everyday world of relation that marriage represented for him, both beforeh...
Modernizing Classical Poetics and Cultural Traditions: Wu Mi's Enterprise of Rewriting George Gordon Byron
Modernizing Classical Poetics and Cultural Traditions: Wu Mi's Enterprise of Rewriting George Gordon Byron
This article examines how Wu Mi (1894–1978), a well-known conservative intellectual, pursued his modernization program by rewriting George Gordon Byron (1788–1824), the British Rom...
Byron and Weltliteratur
Byron and Weltliteratur
The ageing Goethe was fascinated with Byron whom he called the greatest poetic talent. Though suspicious of Byron’s Philhellenism, Goethe found in Byron an openness to encounter no...

