Javascript must be enabled to continue!
Small Genres of Spanish Folklore
View through CrossRef
The article analyzes the small genres of Spanish folklore. Genre is the main form of study in folklore; it translates a certain life experience of the people. The formation of the Spanish genre system was influenced both by Western and Eastern folklore traditions, and Spain itself has repeatedly served as a cultural intermediary. Spanish and Russian folklorists do not share the same take on terminology: Spanish researchers do not typically classify groups of genres according to their volume, therefore proverbs and sayings are studied as part of phraseology, whereas riddles, rhymes, tongue twisters and other texts are perceived as an example of children’s folklore creativity. However, variability of form and versatility of such texts allow us to study them within the framework of a single approach. Since the 15th century small genres have attracted special attention of Spanish scientists; authoritative collections of popular expressions and aphorisms have been published. Proverbs and sayings are also used by linguists as an example of the correct language usage. Thematically, proverbios and refranes touch on topics significant for the spiritual and economic life of a person, reflecting historical periods and social institutions of the past; at the same time, in modern usage, the meaning of paroemias can be reinterpreted. Spanish children’s folklore is represented by such genres as oraciones, inicios de juego, formulillas variadas, trabalenguas, adivinanzas, acertijos, and riddles are the most multifunctional type of them. The genres of children’s folklore are characterized by a particularly strong geographical reference that vividly illustrates the processes of intergenerational continuity, as well as preservation and transmission of national traditions.
Title: Small Genres of Spanish Folklore
Description:
The article analyzes the small genres of Spanish folklore.
Genre is the main form of study in folklore; it translates a certain life experience of the people.
The formation of the Spanish genre system was influenced both by Western and Eastern folklore traditions, and Spain itself has repeatedly served as a cultural intermediary.
Spanish and Russian folklorists do not share the same take on terminology: Spanish researchers do not typically classify groups of genres according to their volume, therefore proverbs and sayings are studied as part of phraseology, whereas riddles, rhymes, tongue twisters and other texts are perceived as an example of children’s folklore creativity.
However, variability of form and versatility of such texts allow us to study them within the framework of a single approach.
Since the 15th century small genres have attracted special attention of Spanish scientists; authoritative collections of popular expressions and aphorisms have been published.
Proverbs and sayings are also used by linguists as an example of the correct language usage.
Thematically, proverbios and refranes touch on topics significant for the spiritual and economic life of a person, reflecting historical periods and social institutions of the past; at the same time, in modern usage, the meaning of paroemias can be reinterpreted.
Spanish children’s folklore is represented by such genres as oraciones, inicios de juego, formulillas variadas, trabalenguas, adivinanzas, acertijos, and riddles are the most multifunctional type of them.
The genres of children’s folklore are characterized by a particularly strong geographical reference that vividly illustrates the processes of intergenerational continuity, as well as preservation and transmission of national traditions.
Related Results
Intertextual Study in Comparative Literature: Folklore of Oedipus and Folklore of Sangkuriang
Intertextual Study in Comparative Literature: Folklore of Oedipus and Folklore of Sangkuriang
The purpose of this research is to identify intertextual study in comparative literature of Oedipus folklore and Sangkuriang folklore. The intertextual study of comparative literat...
How Olya Died and Folklore Was Born
How Olya Died and Folklore Was Born
The subject of discussion in this article comprises the ways in which a literary piece becomes folklore. In order to elucidate this, the author discusses a poem by Aleksey Apuchtin...
Multilingualism in Lithuanian Children’s Folklore
Multilingualism in Lithuanian Children’s Folklore
Abstract
Multilingualism and multiculturalism have always been phenomena present in folklore. Since the last decades of the 20th century, due to changes in lifestyle...
The Connection of Humorous Stories with Other Genres of Folklore
The Connection of Humorous Stories with Other Genres of Folklore
Until now, Kazakh folk prose has been widely studied cognitively. In general, folklore as a science pays great attention to the genre of prose. However, it would be wrong to say th...
Folkloristics without Illusions. Some Thoughts on the Contexts of Folklore Research by Donatas Sauka
Folkloristics without Illusions. Some Thoughts on the Contexts of Folklore Research by Donatas Sauka
The 90th anniversary of birth of the famous Lithuanian literary scholar and folklorist, professor of the Vilnius University Donatas Sauka (1929–2015) is celebrated in 2019. The art...
Revitalisasi Cerita Rakyat Masyarakat Timor Sebagai Penguatan Nilai Pendidikan Karakter Pada Era Tatanan Kehidupan Baru
Revitalisasi Cerita Rakyat Masyarakat Timor Sebagai Penguatan Nilai Pendidikan Karakter Pada Era Tatanan Kehidupan Baru
Abstrak
Artikel hasil penelitian ini bertujuan untuk merevitalisasi berbagai bentuk cerita rakyat masyarakat Timor yang penuh dengan nilai kearifan lokal dan muatan p...
Spanish-Language Television
Spanish-Language Television
During the last decade, Spanish-language television has generated much interest among media scholars. The most recent census numbers demonstrated that Latina/os are the fastest gro...
Udmurt Folklore Material in the Folklore Archives of the Estonian Literary Museum and Its Collectors: A Brief Review
Udmurt Folklore Material in the Folklore Archives of the Estonian Literary Museum and Its Collectors: A Brief Review
The digitisation and preservation of language and folklore sound collections are highly relevant issues for many archival institutions in the Russian Federation. The folklore archi...

