Javascript must be enabled to continue!
Thomas Percy
View through CrossRef
Thomas Percy (b. 1729–d. 1811) is primarily remembered for his seminal collection of ballads, Reliques of Ancient English Poetry. However, the 1765 publication of this text was only the midpoint of an extraordinarily prolific decade. After publishing some original poems and a translation of Ovid’s elegy for Tibullus in the 1750s, the 1760s also saw Percy produce the first Chinese novel translated into English, Hau Kiou Choaan (1761); Miscellaneous Pieces Relating to the Chinese (1762); The Matrons (1762); Five Pieces of Runic Poetry (1763); a new translation of The Song of Solomon (1764); A Key to the New Testament (1766); and his influential study of “Gothic” art and society, Northern Antiquities (1770). He also worked on his long poem, The Hermit of Warkworth (1771), and edited the Northumberland Houshold [sic] Book (1770). This only covers his published works: during the same period, he worked on several other editing and translating projects—preparing an edition of The Spectator and other journals by Addison and Steele, for example—which never reached print. As Percy rose through the ranks of the Anglican clergy—becoming one of the king’s chaplains by 1770, Dean of Carlisle in 1778, and finally Bishop of Dromore in 1782—he stopped publishing new works, perhaps because he thought it detracted from the dignity of his ecclesiastical office. Nevertheless, his translations of Spanish ballads—Ancient Songs, Chiefly on Moorish Subjects—were ready for press in 1775 (though they were only published in 1932). His extensive correspondence also reveals his continuing interest in literary matters, and he was certainly ready to lend a hand to other scholars, providing they were sufficiently polite. In antiquarian circles, Reliques of Ancient English Poetry attracted considerable attention: his theory of minstrels’ high status was disputed, and his editorial practice was (and remains) controversial. The literary reception was more positive. Although Percy’s own ballad, The Hermit of Warkworth, was mercilessly parodied by Samuel Johnson, the medieval ballads he anthologized were profoundly important to Romanticism, both British and German. As critics increasingly attend to Percy’s work beyond Reliques of Ancient English Poetry, other aspects of his influence—including troubling legacies—have come to light. His work on Spanish and Chinese material has been taken as foundational for “world literature,” and scholars have debated whether Percy’s treatment of China is orientalist, or whether there are ethnonationalist and racialist elements to Percy’s Gothic interests.
Title: Thomas Percy
Description:
Thomas Percy (b.
1729–d.
1811) is primarily remembered for his seminal collection of ballads, Reliques of Ancient English Poetry.
However, the 1765 publication of this text was only the midpoint of an extraordinarily prolific decade.
After publishing some original poems and a translation of Ovid’s elegy for Tibullus in the 1750s, the 1760s also saw Percy produce the first Chinese novel translated into English, Hau Kiou Choaan (1761); Miscellaneous Pieces Relating to the Chinese (1762); The Matrons (1762); Five Pieces of Runic Poetry (1763); a new translation of The Song of Solomon (1764); A Key to the New Testament (1766); and his influential study of “Gothic” art and society, Northern Antiquities (1770).
He also worked on his long poem, The Hermit of Warkworth (1771), and edited the Northumberland Houshold [sic] Book (1770).
This only covers his published works: during the same period, he worked on several other editing and translating projects—preparing an edition of The Spectator and other journals by Addison and Steele, for example—which never reached print.
As Percy rose through the ranks of the Anglican clergy—becoming one of the king’s chaplains by 1770, Dean of Carlisle in 1778, and finally Bishop of Dromore in 1782—he stopped publishing new works, perhaps because he thought it detracted from the dignity of his ecclesiastical office.
Nevertheless, his translations of Spanish ballads—Ancient Songs, Chiefly on Moorish Subjects—were ready for press in 1775 (though they were only published in 1932).
His extensive correspondence also reveals his continuing interest in literary matters, and he was certainly ready to lend a hand to other scholars, providing they were sufficiently polite.
In antiquarian circles, Reliques of Ancient English Poetry attracted considerable attention: his theory of minstrels’ high status was disputed, and his editorial practice was (and remains) controversial.
The literary reception was more positive.
Although Percy’s own ballad, The Hermit of Warkworth, was mercilessly parodied by Samuel Johnson, the medieval ballads he anthologized were profoundly important to Romanticism, both British and German.
As critics increasingly attend to Percy’s work beyond Reliques of Ancient English Poetry, other aspects of his influence—including troubling legacies—have come to light.
His work on Spanish and Chinese material has been taken as foundational for “world literature,” and scholars have debated whether Percy’s treatment of China is orientalist, or whether there are ethnonationalist and racialist elements to Percy’s Gothic interests.
Related Results
Thomas Percy’s Translation of Ovid’s Epistles: Introduction and Text
Thomas Percy’s Translation of Ovid’s Epistles: Introduction and Text
By the time he published the Reliques of Ancient English Poetry, for which he is chiefly known today, in 1765, Thomas Percy had a record of diverse literary and linguistic interest...
Thomas Percy: Antiquarian vs. Man of Taste
Thomas Percy: Antiquarian vs. Man of Taste
Thomas Percy was a born scholar. He loved the meticulous detail-hunting his studies required—or he would not have done so much of it. But pure scholarship offered him little opport...
Shakespearean Ballads in Thomas Percy’s Reliques of Ancient English Poetry: Transition from Oral Songs to Printed Historical Documents
Shakespearean Ballads in Thomas Percy’s Reliques of Ancient English Poetry: Transition from Oral Songs to Printed Historical Documents
Thomas Percy’s ballad collection, Reliques of Ancient English Poetry, marks a point of intersection between balladry and Shakespeareana, which both went through a transitional phas...
"Pictures of Percy: Suite for Soprano Saxophone & Piano" (2023), An Original Composition in the Style of Percy Grainger
"Pictures of Percy: Suite for Soprano Saxophone & Piano" (2023), An Original Composition in the Style of Percy Grainger
Percy Aldridge Grainger (1882-1961) was a prolific Australian-American composer whose cutting-edge musical works ushered performers, conductors, and audiences into the modern era w...
Coronal Heating as Determined by the Solar Flare Frequency Distribution Obtained by Aggregating Case Studies
Coronal Heating as Determined by the Solar Flare Frequency Distribution Obtained by Aggregating Case Studies
Abstract
Flare frequency distributions represent a key approach to addressing one of the largest problems in solar and stellar physics: determining the mechanism tha...
Neville against Percy, 1450-1455
Neville against Percy, 1450-1455
Abstract
The political history of northern England in the 1450s and early 1460s is dominated by the great feud between the Nevilles of Middle ham and the Percies, wh...
French Revolution and Percy Bysshe Shelley’s “Ode to the West Wind”: The Strong Voice of Revolutionary Spirit
French Revolution and Percy Bysshe Shelley’s “Ode to the West Wind”: The Strong Voice of Revolutionary Spirit
The slogan of the French Revolution—the freedom of speech, the freedom of choice, and the freedom of movement—the liberty, that is sought throughout the world crossing the frontier...
Doctors and Dustbin Lids
Doctors and Dustbin Lids
Abstract
For a time Rose and Percy continued to live in Oxley Road, and the piano lessons which Rose gave to other people’s children seem to have been lucrative enou...

