Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Giyim Kuşam Konulu Tatar Türkçesi Atasözlerinin Paralellik Açısından İncelenmesi

View through CrossRef
Atasözleri tecrübe ve deneyimlere dayanan, yol gösterici ve öğretici kalıplaşmış sözlerdir. Atasözünü atasözü yapan bazı araçlar vardır. Bunlara “atasözü yapma araçları” denebilir. Bu çalışmada atasözü yapma araçlarından “paralellik” üzerinde durulmuştur. Çalışmanın örneklem alanı 78 adet paralel Tatar atasözünden oluşmaktadır. Bu atasözleri Huciahmet Mehmütov’un Tatar Halık İcatı (Mekaller hem Eytemner) eserinde yer alan giyim kuşam konulu 315 atasözünün taranıp paralel olanların tespit edilmesiyle elde edilmiştir. Mac Coinnigh’in “Atasözü İşaretleyicileri” başlığında ele aldığı 4 atasözü yapma aracından biri olan paralellik bu çalışmada Mac Coinnigh’in yapısal inceleme şablonundan hareketle tarafımızdan önerilen tasnife göre iki ayrı aşamada incelenmiştir. İlk inceleme aşamasında, tespit etmiş olduğumuz 78 atasözünün bağlaçlı ve bağlaçsız olma durumları incelenmiştir. İkinci aşamada ise aynı 78 atasözü pekiştirilmiş paralellik yönünden ele alınmıştır. Pekiştirilmiş paralellik bölümü yineleme ile paralellik, eksiltim ile paralellik, eş veya zıt anlam ile paralellik ve ters yerleştirme ile paralellik olmak üzere dört tipten oluşmaktadır. Örneklem alanındaki atasözlerinin bu dört paralellik oluşturma tipinden hangilerini karşıladığı tespit edilmiş ve sonuçlar hem sözel olarak ifade edilmiş hem de tablolar ile gösterilmiştir. İnceleme sonucunda örneklem alanımızdaki 78 adet paralel atasözünden 77’sinin (%98.71) bağlaçlı, 1’inin (%1,28) bağlaçsız koordinasyon tipinde olduğu gözlenmiştir. Atasözleri pekiştirilmiş paralellik bağlamında incelendiğinde yineleme ile paralellik 78 atasözünden 47’sinde (%60,25), eksiltim ile paralellik 8’inde (%10,25), eş veya zıt anlam ile paralellik 9’unda (%11,53), ters yerleştirme ile paralellik 2’sinde (%2,56) tespit edilmiştir. Bir atasözünde birden fazla pekiştirme tipi görülebildiği için burada oranlar %100’e tamamlanmamaktadır. Her bir paralellik tipi kendi başlığı altında açıklanmış ve örneklenmiştir. Belirlenen 78 adet atasözü örnekleme yapılırken hiçbir atasözü göz ardı edilmeyecek ve hiçbir atasözü tekrar edilmeyecek şekilde konumlandırılmıştır.
Cesm-i Cihan Tarih Kultur ve Sanat Arastirmalari E-Dergisi
Title: Giyim Kuşam Konulu Tatar Türkçesi Atasözlerinin Paralellik Açısından İncelenmesi
Description:
Atasözleri tecrübe ve deneyimlere dayanan, yol gösterici ve öğretici kalıplaşmış sözlerdir.
Atasözünü atasözü yapan bazı araçlar vardır.
Bunlara “atasözü yapma araçları” denebilir.
Bu çalışmada atasözü yapma araçlarından “paralellik” üzerinde durulmuştur.
Çalışmanın örneklem alanı 78 adet paralel Tatar atasözünden oluşmaktadır.
Bu atasözleri Huciahmet Mehmütov’un Tatar Halık İcatı (Mekaller hem Eytemner) eserinde yer alan giyim kuşam konulu 315 atasözünün taranıp paralel olanların tespit edilmesiyle elde edilmiştir.
Mac Coinnigh’in “Atasözü İşaretleyicileri” başlığında ele aldığı 4 atasözü yapma aracından biri olan paralellik bu çalışmada Mac Coinnigh’in yapısal inceleme şablonundan hareketle tarafımızdan önerilen tasnife göre iki ayrı aşamada incelenmiştir.
İlk inceleme aşamasında, tespit etmiş olduğumuz 78 atasözünün bağlaçlı ve bağlaçsız olma durumları incelenmiştir.
İkinci aşamada ise aynı 78 atasözü pekiştirilmiş paralellik yönünden ele alınmıştır.
Pekiştirilmiş paralellik bölümü yineleme ile paralellik, eksiltim ile paralellik, eş veya zıt anlam ile paralellik ve ters yerleştirme ile paralellik olmak üzere dört tipten oluşmaktadır.
Örneklem alanındaki atasözlerinin bu dört paralellik oluşturma tipinden hangilerini karşıladığı tespit edilmiş ve sonuçlar hem sözel olarak ifade edilmiş hem de tablolar ile gösterilmiştir.
İnceleme sonucunda örneklem alanımızdaki 78 adet paralel atasözünden 77’sinin (%98.
71) bağlaçlı, 1’inin (%1,28) bağlaçsız koordinasyon tipinde olduğu gözlenmiştir.
Atasözleri pekiştirilmiş paralellik bağlamında incelendiğinde yineleme ile paralellik 78 atasözünden 47’sinde (%60,25), eksiltim ile paralellik 8’inde (%10,25), eş veya zıt anlam ile paralellik 9’unda (%11,53), ters yerleştirme ile paralellik 2’sinde (%2,56) tespit edilmiştir.
Bir atasözünde birden fazla pekiştirme tipi görülebildiği için burada oranlar %100’e tamamlanmamaktadır.
Her bir paralellik tipi kendi başlığı altında açıklanmış ve örneklenmiştir.
Belirlenen 78 adet atasözü örnekleme yapılırken hiçbir atasözü göz ardı edilmeyecek ve hiçbir atasözü tekrar edilmeyecek şekilde konumlandırılmıştır.

Related Results

Dîvânu Lügâti’t-Türk’te Arap Atasözlerinin Kullanımı
Dîvânu Lügâti’t-Türk’te Arap Atasözlerinin Kullanımı
Kâşgarlı Mahmud’un eseri Dîvânu Lügâti’t-Türk, Türk dilinin en eski ve en önemli sözlüklerinden biri olmasının yanı sıra, 11. yüzyıl Türk dünyasının kültürel yapısı, coğrafyası ve ...
Eski Türkçe Kara Bodun/Bodun Kara İkilemesinin Semantik Eşdeğerleri
Eski Türkçe Kara Bodun/Bodun Kara İkilemesinin Semantik Eşdeğerleri
Eski Türkçe dönemi metinlerinde sıklıkla kullanılan ķara bodun/bodun ķara ikilemesi “halk, millet, toplumun yönetilen kısmı” gibi anlamları karşılamaktadır. Bu ikilemenin bileşenle...
İhtiras ve Servetin Gölgesinde Bir Sultan: Fatma Sultan
İhtiras ve Servetin Gölgesinde Bir Sultan: Fatma Sultan
Bu çalışmada Fatma Sultan’ın hayatı, evlilikleri, serveti ve servetinin kaynağı, lüks yaşantısı, ev eşyaları, maddi kültürün önemli unsuru olan giyim-kuşam ürünleri, takı ve aksesu...
MARSEL GALİYEV’İN UZUN ÖYKÜLERİNDE METAFİZİK SEMBOLLER
MARSEL GALİYEV’İN UZUN ÖYKÜLERİNDE METAFİZİK SEMBOLLER
Modern Tatar edebiyatı oldukça renklidir ve zengindir. Tatar edebiyatının tarihi binlerce yıl geriye gitmektedir. Marsel Galiyev de modern Tatar edebiyatının önemli isimlerindendir...
Saha Türkçesinde SUUY-, SUUN- “YU-, YUN-”, IRAAS, IRAASTAA-, IRAASTAN- “ARI, ARI-, ARIT-, ARIN-” Fiilleri Üzerine
Saha Türkçesinde SUUY-, SUUN- “YU-, YUN-”, IRAAS, IRAASTAA-, IRAASTAN- “ARI, ARI-, ARIT-, ARIN-” Fiilleri Üzerine
Saha Türkçesi bünyesinde barındırdığı kelimeler ve yapılar açısından her zaman incelemelere konu olmuş, Türk dilinin tarihsel gelişimler hakkında bilgi vermiştir. Konuşurlarının ya...
Timur’un Anadolu’daki Ardılları
Timur’un Anadolu’daki Ardılları
In 1206, Chinggis Khan, who ascended to the throne with the title of “Chinggis Khan” at a kurultai attended by all tribal leaders, made important administrative, military and socia...
Eski Türkçe “kisi/kişi” sözcükleri üzerine
Eski Türkçe “kisi/kişi” sözcükleri üzerine
Köktürkçe ve Eski Uygur Türkçesi dönemlerinde /s/ ve /ş/ ünsüzlerinin ses değeri tam olarak bilinememektedir. Köktürk ve Eski Uygur Türkçesi devri eserlerinde bu iki harfin birbiri...
MUSLIM TATAR DI POLANDIA
MUSLIM TATAR DI POLANDIA
Komunitas Muslim Tatar di Polandia menawarkan perspektif yang menarik tentang upaya menjaga identitas budaya dan agama sambil berintegrasi dalam masyarakat yang lebih luas. Sebagai...

Back to Top