Javascript must be enabled to continue!
N.V. Gogol’s Works and Censorship
View through CrossRef
For the first time, an analytical review of all, without exception, censorship stories of N.V. Gogol’s works is presented. An objective picture of Gogol's relationship with the censorship is being recreated. The findings of the study allow, with good reason, to judge about the interference of censors in the writer's works in a fundamentally different way, in comparison with the ideas offered by literary criticism of the previous period without solid evidence. Based on a thorough analysis, involving numerous archival sources, the common, stereotypical opinions about the extremely negative role of censorship in Gogol’s fate are being revised. The most significant negative result among all censorship interventions in Gogol's works was the activity of the censor of Westernizing views, opposed to the government, a professor at St. Petersburg University, A.V. Nikitenko. It is the numerous reductions of Nikitenko, И.А. Виноградов. Произведения Н .В. Гоголя и цензура 255 a friend of V.G. Belinsky, in Gogol's religious and patriotic book “Selected Passages from Correspondence with Friends” that the writer called “censorship murder”. No less significant was the intervention of the liberal censor in the texts of “Dead Souls”, “Theatrical Travel after the Presentation of a New Comedy” and other works of the writer. It is concluded that, with the exception of this “intrigue” against Gogol by the censor Nikitenko, on the whole Gogol's texts encountered relatively insignificant difficulties in censorship.
A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences
Title: N.V. Gogol’s Works and Censorship
Description:
For the first time, an analytical review of all, without exception, censorship stories of N.
V.
Gogol’s works is presented.
An objective picture of Gogol's relationship with the censorship is being recreated.
The findings of the study allow, with good reason, to judge about the interference of censors in the writer's works in a fundamentally different way, in comparison with the ideas offered by literary criticism of the previous period without solid evidence.
Based on a thorough analysis, involving numerous archival sources, the common, stereotypical opinions about the extremely negative role of censorship in Gogol’s fate are being revised.
The most significant negative result among all censorship interventions in Gogol's works was the activity of the censor of Westernizing views, opposed to the government, a professor at St.
Petersburg University, A.
V.
Nikitenko.
It is the numerous reductions of Nikitenko, И.
А.
Виноградов.
Произведения Н .
В.
Гоголя и цензура 255 a friend of V.
G.
Belinsky, in Gogol's religious and patriotic book “Selected Passages from Correspondence with Friends” that the writer called “censorship murder”.
No less significant was the intervention of the liberal censor in the texts of “Dead Souls”, “Theatrical Travel after the Presentation of a New Comedy” and other works of the writer.
It is concluded that, with the exception of this “intrigue” against Gogol by the censor Nikitenko, on the whole Gogol's texts encountered relatively insignificant difficulties in censorship.
Related Results
Traditions of the revived Lithuanian press in Vilnius in 1904-1914
Traditions of the revived Lithuanian press in Vilnius in 1904-1914
This article aims to analyze the system of press supervision and control in interwar Lithuania, most often referred to as censorship.
According to the subordination of the controll...
The Dog Who Tells Lies in Nikolai Gogol’s Comedy “Marriage”
The Dog Who Tells Lies in Nikolai Gogol’s Comedy “Marriage”
This article draws attention to the expression pyos vryot ‘dog tells lies’ found in the matchmaker’s line from the comedy “Marriage” by Nikolai Gogol. Researchers have already stud...
Censorship
Censorship
In a very large body of censorship scholarship spanning centuries, communication scholars point out that every civilization since antiquity has attempted to stop disagreeable expre...
Manga Translation and Censorship Issues in Malaysia
Manga Translation and Censorship Issues in Malaysia
In manga translation, when original image and written representations are regarded as inappropriate content to the target readers’ socio-cultural context, censorship is imposed. Ne...
N.V. Gogol, Louis Viardot, Ivan Turgenev and the story Viy: Lost in translation
N.V. Gogol, Louis Viardot, Ivan Turgenev and the story Viy: Lost in translation
The paper examines the first French translation of N.V. Gogol’s novella Viy, published in 1847 in the newspaper Journal des Débats Politiques et Littéraires (dated December 16, 17 ...
Hronotop prazdnika v metasûžete Gogolâ
Hronotop prazdnika v metasûžete Gogolâ
The importance of folk holidays, which determine the belonging of Gogol’s work to the traditions of laughter carnival culture, was substantiated by M. Bakhtin in his article Rabela...
N. V. Gogol’s Portrait and V. F. Odoevsky’s Opere del cavaliere Giambattista Piranesi: Ethics, Aesthetics, Poetics
N. V. Gogol’s Portrait and V. F. Odoevsky’s Opere del cavaliere Giambattista Piranesi: Ethics, Aesthetics, Poetics
The article analyzes Opere del cavaliere Giambattista Piranesi by V. F. Odoevsky and Portrait by N. V. Gogol. Changes in the editions of the stories and roll calls in the texts are...
Theatre Censorship in Contemporary Europe
Theatre Censorship in Contemporary Europe
What are the contexts (political, social, legal, cultural) of theatre censorship in twenty-first-century Europe? Given the abolition of state-sanctioned and institutional forms of ...

