Javascript must be enabled to continue!
Pero Budmani’s four letters to Hugo Schuchardt
View through CrossRef
In 1899 and 1900, Pero Budmani, the then editor of the Dictionary of the Yugoslav Academy (Recnik JAZU), wrote four letters to Hugo Schuchardt, a renowned German scholar specializing in Romance languages and Basque. Their correspondence has recently been digitized within the Schuchardt Archives at the University of Graz. These letters discuss the meaning and origins of the Serbo-Croatian piscatorial term trbok and even offer a valuable insight into Budmani?s interest in Dalmatian-Romance loanwords. Budmani was the first scholar to study this subject; in his paper Dialect of Dubrovnik, as it is Spoken Today (Dubrovacki dijalekat, kako se sada govori) (1883), he identified the first loanwords of Dalmatian-Romance origin in Serbo-Croatian (60 of them, to be precise). From one of the letters to Schuchardt, it can be inferred that he later intended to publish another study on the subject ? a project which never came to fruition. For this purpose, he gathered about sixty Dalmatian-Romance loanwords in total, including those he already published in the Dialect of Dubrovnik. The paper concludes that the newly collected Dalmatian-Romance loanwords (not more than 10 in number) must have been the ones that Budmani identified while editing the letter K for the Dictionary of the Yugoslav Academy, i.e., SCr. kent?n?r ?silk thread, string?, k?ra ?tuft?, k?jerna ?Cerna gigas? and k?menat ?crack between two boards on a ship?, to which may be added SCr. g?ra ?Smaris alcedo?, specifically designated as a Dalmatian-Romance loanword in one of Budmani?s letters to Schuchardt.
Title: Pero Budmani’s four letters to Hugo Schuchardt
Description:
In 1899 and 1900, Pero Budmani, the then editor of the Dictionary of the Yugoslav Academy (Recnik JAZU), wrote four letters to Hugo Schuchardt, a renowned German scholar specializing in Romance languages and Basque.
Their correspondence has recently been digitized within the Schuchardt Archives at the University of Graz.
These letters discuss the meaning and origins of the Serbo-Croatian piscatorial term trbok and even offer a valuable insight into Budmani?s interest in Dalmatian-Romance loanwords.
Budmani was the first scholar to study this subject; in his paper Dialect of Dubrovnik, as it is Spoken Today (Dubrovacki dijalekat, kako se sada govori) (1883), he identified the first loanwords of Dalmatian-Romance origin in Serbo-Croatian (60 of them, to be precise).
From one of the letters to Schuchardt, it can be inferred that he later intended to publish another study on the subject ? a project which never came to fruition.
For this purpose, he gathered about sixty Dalmatian-Romance loanwords in total, including those he already published in the Dialect of Dubrovnik.
The paper concludes that the newly collected Dalmatian-Romance loanwords (not more than 10 in number) must have been the ones that Budmani identified while editing the letter K for the Dictionary of the Yugoslav Academy, i.
e.
, SCr.
kent?n?r ?silk thread, string?, k?ra ?tuft?, k?jerna ?Cerna gigas? and k?menat ?crack between two boards on a ship?, to which may be added SCr.
g?ra ?Smaris alcedo?, specifically designated as a Dalmatian-Romance loanword in one of Budmani?s letters to Schuchardt.
Related Results
Hugo Schuchardt – und die romanischen Sprachatlanten
Hugo Schuchardt – und die romanischen Sprachatlanten
Initiated and edited by Bernhard Hurch, the Hugo Schuchardt Archive (<https://gams.uni-graz.at/context:hsa>) provides access not only to all published writings by this import...
Reference letters for subspecialty medicine residency positions: Are they valuable for decision-making? Results from a Canadian study.
Reference letters for subspecialty medicine residency positions: Are they valuable for decision-making? Results from a Canadian study.
Abstract
Background: The letter of recommendation is currently an integral part of applicant selection for residency programs. Internal medicine residents will spend much t...
Greek Literary Letters
Greek Literary Letters
What do we mean by Greek literary letters. Letters in literature? Literature in letter form? Do we include “private” letters (e.g., Plutarch to his wife) if they are later publishe...
Der Vokalismus des Vulgärlateins
Der Vokalismus des Vulgärlateins
The German linguist Hugo Schuchardt (1842–1927) made significant contributions to the study of the Basque and Romance languages, publishing also on pidgins and creoles. A critic of...
Der Vokalismus des Vulgärlateins
Der Vokalismus des Vulgärlateins
The German linguist Hugo Schuchardt (1842–1927) made significant contributions to the study of the Basque and Romance languages, publishing also on pidgins and creoles. A critic of...
Hugo Ernst Schuchardt: bibliografía vasca
Hugo Ernst Schuchardt: bibliografía vasca
La obra del vascólogo alemán Hugo E. Schuchardt se caracteriza por su dilatada extensión y la gran variedad de revistas, anuarios o incluso periódicos entre los que está repartida....
É O QUE GUARDO DELE.
É O QUE GUARDO DELE.
Sinopse:Em Belém do Pará, no dia 4 de novembro de 2014, o policial militar afastado Antônio Marco da Silva Figueiredo, conhecido por Cabo Pet, líder de um grupo de milícias, foi as...
Kirjažanrist Euroopa kultuuriloos ning kirjavahetuste avaldamisest ja uurimisest Eestis
Kirjažanrist Euroopa kultuuriloos ning kirjavahetuste avaldamisest ja uurimisest Eestis
The article deals with the emergence, development and blooming of the letter genre in European cultural history until the middle of the 20th century. The oldest letters that have s...

