Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

L’Acquisition Guidée Et L’Acquisition Non Guidée Dans L’Apprentissage Et L’Enseignement du Français Langue Étrangère

View through CrossRef
In the learning and teaching of French as a foreign language, the notions of guided and non-guided acquisition occupy a central place. Guided acquisition refers to structured and supervised learning, usually delivered by a teacher or through formal educational resources. This type of acquisition is based on lessons, exercises, and feedback that help learners master linguistic rules, enrich their vocabulary, and develop their grammar and syntax skills. Unguided acquisition, on the other hand, occurs more spontaneously, often in informal settings. Here, learners acquire French by being exposed to the language in authentic situations, such as everyday conversations, movies, or non-pedagogical readings. Guided acquisition provides a structured learning framework that allows for an understanding of the nuances and complexity of language. Unguided acquisition, on the other hand, promotes fluency, natural comprehension, and contextual appropriation of French. The two approaches are complementary: one provides a solid foundation in theory, while the other allows for intuitive and contextual use of the language. In an optimal course in French as a foreign language, the integration of the two types of acquisition is recommended for a balanced and in-depth mastery of the language. Keywords: Acquisition, Guided, Unguided, Learning Resumé Dans l’apprentissage et l’enseignement du français langue étrangère, les notions d'acquisition guidée et d'acquisition non guidée occupent une place centrale. L’acquisition guidée fait référence à l’apprentissage structuré et encadré, généralement dispensé par un enseignant ou via des ressources pédagogiques formelles. Ce type d’acquisition repose sur des leçons, des exercices, et des feedbacks qui aident les apprenants à maîtriser des règles linguistiques, à enrichir leur vocabulaire, et à développer leurs compétences en grammaire et en syntaxe. L’acquisition non guidée, en revanche, se produit de manière plus spontanée, souvent dans des contextes informels. Ici, les apprenants acquièrent le français en étant exposés à la langue dans des situations authentiques, comme des conversations quotidiennes, des films, ou des lectures non pédagogiques. L’acquisition guidée offre un cadre d’apprentissage structuré qui permet de comprendre les nuances et la complexité de la langue. L’acquisition non guidée, quant à elle, favorise l'aisance, la compréhension naturelle, et l’appropriation contextuelle du français. Les deux approches sont complémentaires : l’une fournit une base solide en théorie, tandis que l’autre permet un usage intuitif et contextuel de la langue. Dans un parcours optimal en FLE, l’intégration des deux types d’acquisition est recommandée pour une maîtrise équilibrée et approfondie de la langue.  Mots Clés: Acquisition, Guidée, Non guidée, Apprentissage
Title: L’Acquisition Guidée Et L’Acquisition Non Guidée Dans L’Apprentissage Et L’Enseignement du Français Langue Étrangère
Description:
In the learning and teaching of French as a foreign language, the notions of guided and non-guided acquisition occupy a central place.
Guided acquisition refers to structured and supervised learning, usually delivered by a teacher or through formal educational resources.
This type of acquisition is based on lessons, exercises, and feedback that help learners master linguistic rules, enrich their vocabulary, and develop their grammar and syntax skills.
Unguided acquisition, on the other hand, occurs more spontaneously, often in informal settings.
Here, learners acquire French by being exposed to the language in authentic situations, such as everyday conversations, movies, or non-pedagogical readings.
Guided acquisition provides a structured learning framework that allows for an understanding of the nuances and complexity of language.
Unguided acquisition, on the other hand, promotes fluency, natural comprehension, and contextual appropriation of French.
The two approaches are complementary: one provides a solid foundation in theory, while the other allows for intuitive and contextual use of the language.
In an optimal course in French as a foreign language, the integration of the two types of acquisition is recommended for a balanced and in-depth mastery of the language.
Keywords: Acquisition, Guided, Unguided, Learning Resumé Dans l’apprentissage et l’enseignement du français langue étrangère, les notions d'acquisition guidée et d'acquisition non guidée occupent une place centrale.
L’acquisition guidée fait référence à l’apprentissage structuré et encadré, généralement dispensé par un enseignant ou via des ressources pédagogiques formelles.
Ce type d’acquisition repose sur des leçons, des exercices, et des feedbacks qui aident les apprenants à maîtriser des règles linguistiques, à enrichir leur vocabulaire, et à développer leurs compétences en grammaire et en syntaxe.
L’acquisition non guidée, en revanche, se produit de manière plus spontanée, souvent dans des contextes informels.
Ici, les apprenants acquièrent le français en étant exposés à la langue dans des situations authentiques, comme des conversations quotidiennes, des films, ou des lectures non pédagogiques.
L’acquisition guidée offre un cadre d’apprentissage structuré qui permet de comprendre les nuances et la complexité de la langue.
L’acquisition non guidée, quant à elle, favorise l'aisance, la compréhension naturelle, et l’appropriation contextuelle du français.
Les deux approches sont complémentaires : l’une fournit une base solide en théorie, tandis que l’autre permet un usage intuitif et contextuel de la langue.
Dans un parcours optimal en FLE, l’intégration des deux types d’acquisition est recommandée pour une maîtrise équilibrée et approfondie de la langue.
  Mots Clés: Acquisition, Guidée, Non guidée, Apprentissage.

Related Results

Album de littérature jeunesse servant de traduction dans l’enseignement précoce du Français en Turquie: exemple de Tevfik Fikret
Album de littérature jeunesse servant de traduction dans l’enseignement précoce du Français en Turquie: exemple de Tevfik Fikret
L’album est un support d’apprentissage authentique non seulement littéraire mais aussi pédagogique. C’est un outil assez riche employé dans le monde entier, utilisé aussi dans plus...
De Hemingway au chinois classique : le travail de la langue de l’écrivain taïwanais Wang Wen-hsing
De Hemingway au chinois classique : le travail de la langue de l’écrivain taïwanais Wang Wen-hsing
Dans les années 1970, l’« occidentalisation » de Wang Wen-hsing lui attire les foudres de la critique. On lui reproche, entre autres choses, de mal écrire, d’être incompréhensible ...
Problèmes d’interférences arabe/français dans les productions écrites d’élèves de secondaire
Problèmes d’interférences arabe/français dans les productions écrites d’élèves de secondaire
RÉSUMÉ. L’expression écrite est une activité complexe qui occupe une place importante dans l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère en Algérie. Enseigner le frança...
De la poésie à la peinture
De la poésie à la peinture
La poésie et la peinture étaient toujours deux différentes expressions de l’esprit et de l’âme de l’homme qui sont dédiées à présenter absolument chacune à sa façon ce qui était di...
Langue et culture
Langue et culture
La vaste littérature (linguistique, psycholinguistique, ethnolinguistique, etc.) des XXe et XXIe siècles sur la relation entre langue et culture montre d'importantes variations dan...
Enseigner le français en contexte migratoire : ingénieries, littératie, inclusion
Enseigner le français en contexte migratoire : ingénieries, littératie, inclusion
Cet ouvrage s’intéresse à l’enseignement et à l’apprentissage du français aux publics migrants en contexte francophone. Il vise un double objectif. D’une part, il ambitionne de met...
“Un estudio multimodal y dinámico de los conocimientos numéricos de estudiantes de primer grado”
“Un estudio multimodal y dinámico de los conocimientos numéricos de estudiantes de primer grado”
En esta tesis profundizamos el estudio de la cognición y comunicación numérica de niños y niñas de primeros grados de la escuela primaria en la zona andina rionegrina. Desde un enf...

Back to Top