Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Pełna konkordancja do Biblii greckiej

View through CrossRef
Pełna konkordancja do Biblii greckiej jest bardzo obszerna – jej objętość to około 3 tysięcy arkuszy wydawniczych, dlatego opublikowana została tylko w wersji online w formacie PDF w 24 plikach (liczba plików odpowiada liczbie liter alfabetu greckiego), co w znacznym stopniu ułatwia poszukiwanie określonych terminów. W konkordancji tej wyrazy zostały uporządkowane według alfabetu greckiego, a uporządkowanie alfabetyczne obejmuje zarówno termin poszukiwany, jak i kontekst obustronny. Wprawdzie wydawane wcześniej konkordancje były ułożone również w porządku alfabetycznym – terminy poszukiwania podawano według alfabetu, ale już teksty biblijne, w których dany termin występuje, podawano w porządku kanonicznym, to znaczy według kolejności ksiąg biblijnych. W Pełnej konkordancji do Biblii greckiej alfabetycznie uporządkowane są nie tylko terminy, ale także fragmenty tekstów biblijnych. Podawany jest kontekst poprzedzający i następujący poszukiwanego terminu. Dzięki temu można od razu odnaleźć cytaty występujące w Biblii, parafrazy oraz inne podobne do siebie fragmenty, np. dotyczące tego samego tematu. Jest to konkordancja tekstowa, dlatego też wszystkie terminy podane są w formach, które występują w tekście.
Title: Pełna konkordancja do Biblii greckiej
Description:
Pełna konkordancja do Biblii greckiej jest bardzo obszerna – jej objętość to około 3 tysięcy arkuszy wydawniczych, dlatego opublikowana została tylko w wersji online w formacie PDF w 24 plikach (liczba plików odpowiada liczbie liter alfabetu greckiego), co w znacznym stopniu ułatwia poszukiwanie określonych terminów.
W konkordancji tej wyrazy zostały uporządkowane według alfabetu greckiego, a uporządkowanie alfabetyczne obejmuje zarówno termin poszukiwany, jak i kontekst obustronny.
Wprawdzie wydawane wcześniej konkordancje były ułożone również w porządku alfabetycznym – terminy poszukiwania podawano według alfabetu, ale już teksty biblijne, w których dany termin występuje, podawano w porządku kanonicznym, to znaczy według kolejności ksiąg biblijnych.
W Pełnej konkordancji do Biblii greckiej alfabetycznie uporządkowane są nie tylko terminy, ale także fragmenty tekstów biblijnych.
Podawany jest kontekst poprzedzający i następujący poszukiwanego terminu.
Dzięki temu można od razu odnaleźć cytaty występujące w Biblii, parafrazy oraz inne podobne do siebie fragmenty, np.
dotyczące tego samego tematu.
Jest to konkordancja tekstowa, dlatego też wszystkie terminy podane są w formach, które występują w tekście.

Related Results

Słownik analityczny do Biblii greckiej
Słownik analityczny do Biblii greckiej
Hasłami słownika są ułożone alfabetycznie formy podstawowe wszystkich terminów występujących w Biblii greckiej. Następnie w każdym haśle podane jest znaczenie terminu greckiego w j...
Historia filozofii starożytnej
Historia filozofii starożytnej
Tom piąty Ineditów Kazimierza Twardowskiego obejmuje wykłady z historii filozofii starożytnej, wygłaszane na Uniwersytecie Lwowskim w latach 1896–1031. Twardowski uważał, że histor...
Miejsce Biblii w życiu Ulricha Zwingliego
Miejsce Biblii w życiu Ulricha Zwingliego
Artykuł prezentuje centralne miejsce Biblii w życiu U. Zwingliego. Reformacja w Zurychu, której początki były głównie jego dziełem, ujawniła to na kilku polach: w kaznodziejstwie, ...
Masora Biblii hebrajskiej – wprowadzenie w tematykę
Masora Biblii hebrajskiej – wprowadzenie w tematykę
Masora, system oznaczeń w i wokół tekstu biblijnego Starego Testamentu, to istna biblioteka informacji o tekście hebrajskim Biblii na etapie jego definitywnego ustalania. Podaje in...
Λῃσταί w świetle źródeł literackich przełomu er (I wiek przed Chrystusem i I wiek po Chrystusie)
Λῃσταί w świetle źródeł literackich przełomu er (I wiek przed Chrystusem i I wiek po Chrystusie)
W tym artykule ukazano zakres semantyczny i odcienie znaczeniowe rzeczownika λῃστής w greckiej literaturze powstałej w I wieku przed Chrystusem i I wieku po Chrystusie, co pozwolił...
Kim są „psy” w Ap 22,15? Lektura terminu οἱ κύνες w greckim antycznym kontekście kulturowym
Kim są „psy” w Ap 22,15? Lektura terminu οἱ κύνες w greckim antycznym kontekście kulturowym
Prezentowany artykuł zajmuje się analizą motywu psa w Ap 22,15 w kontekście kulturowym starożytnej Grecji. Analiza stanu badań pokazała, że egzegeci w interpretacji terminu οἱ κύνε...
Wstęp
Wstęp
Na obecny numer Rocznika składa się jedenaście tekstów. Całość rozpoczyna artykuł Jerzego Brzozowskiego poświęcony kwestii teoretycznej i praktycznej zasadności wykorzystywania jęz...
Die Regel der Übersetzung nach Hieronymus in der Theorie und Praxis
Die Regel der Übersetzung nach Hieronymus in der Theorie und Praxis
Zasada przekładu według Hieronima w teorii i praktyce Hieronim ze Strydonu (347-419), jeden z czterech wielkich Ojcόw KościołaZachodniego, przeszedł do historii jako tłumacz Biblii...

Back to Top