Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

A STUDY OF THE TRANSLATION OF GOOGLE TRANSLATE

View through CrossRef
ABSTRACT This study is intended to analyze errors made by Google Translate in translating Eliza Riley’s Return to Paradise short story. The method is qualitative descriptive. The data are collected by comparing the translation of Google Translate with that of a professional translator. The errors are analyzed based on Mossop’s revision parameters. The findings show that Google Translate failed to recognize idiomatic expressions which caused fatal errors in the target text; errors in word choice that caused word translated out of context; and illogical sentence at the target text caused by cultural difference. As a conclusion, Google Translate may be useful to help translate few words, phrase, and particular sentence in general, and also gives a general comprehension in translating text. However, it may not give an adequate result as a fine translation product. Keyword: google translate, error analysis, Mossop’s revision parameters
Title: A STUDY OF THE TRANSLATION OF GOOGLE TRANSLATE
Description:
ABSTRACT This study is intended to analyze errors made by Google Translate in translating Eliza Riley’s Return to Paradise short story.
The method is qualitative descriptive.
The data are collected by comparing the translation of Google Translate with that of a professional translator.
The errors are analyzed based on Mossop’s revision parameters.
The findings show that Google Translate failed to recognize idiomatic expressions which caused fatal errors in the target text; errors in word choice that caused word translated out of context; and illogical sentence at the target text caused by cultural difference.
As a conclusion, Google Translate may be useful to help translate few words, phrase, and particular sentence in general, and also gives a general comprehension in translating text.
However, it may not give an adequate result as a fine translation product.
Keyword: google translate, error analysis, Mossop’s revision parameters.

Related Results

Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
An Analysis of The Obstacles Found by Teachers in Using Google Meet Application in Online English Learning at SMP Dwijendra Denpasar
An Analysis of The Obstacles Found by Teachers in Using Google Meet Application in Online English Learning at SMP Dwijendra Denpasar
Abstrak- Penelitian ini bertujuan untuk menyelidiki dan menganalisis kendala yang ditemukan oleh guru dalam menggunakan aplikasi Google Meet pada pembelajaran Bahasa Inggris online...
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”. The purpose of t...
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Artiklis vaadeldakse Maksim Gorki eestindusi nende ajaloolises kontekstis ja tuuakse välja põhimõttelised erinevused 20. sajandi alguse tõlgete ja varaste nõukogudeaegsete tõlgete ...
Evaluating Translation Tools: Google Translate, Bing Translator, and Bing AI on Arabic Colloquialisms
Evaluating Translation Tools: Google Translate, Bing Translator, and Bing AI on Arabic Colloquialisms
This study examines the advancements in AI-driven machine translation, specifically focusing on the accurate translation of Arabic colloquial expressions. It aims to assess the pro...
Evaluating Translation Tools: Google Translate, Bing Translator, and Bing AI on Arabic Colloquialisms
Evaluating Translation Tools: Google Translate, Bing Translator, and Bing AI on Arabic Colloquialisms
This study examines the advancements in AI-driven machine translation, specifically focusing on the accurate translation of Arabic colloquial expressions. It aims to assess the pro...
Teaching Translation:
Teaching Translation:
Google Translate as the recent platform which enables people translate from one language to others has been hype nowadays.On the other hand, inaccurate result in translating freque...
Research Review on Ideological factors in Public Diplomacy Discourse Translation
Research Review on Ideological factors in Public Diplomacy Discourse Translation
At the end of the 1980s, translation studies began to show a cultural turn, with the research focus shifted to the cultural origin of translation and exploring ideological factors ...

Back to Top