Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

THE GLOBAL AND LOCAL ERRORS IN ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION

View through CrossRef
ABSTRACT: This research aims at revealing and analyzing errors made by the fourth-semester students of English Education Study Program, Khairun University. Dulay, Burt, and Krashen (1982) categorized errors into two types, namely global and local errors. Global errors refer to errors that affect overall sentence organization significantly hinder communication. While, errors that affect single element (constituents) in sentences do not usually hinder communication significantly are called local errors. The scholar focuses on analyzing students’ errors in translating legal terms in English into Indonesian. This research is qualitative research that is analyzed the data descriptively. The research shows that there are many errors occurred in students’ target-language text. The errors made by the students dominantly indicate local errors with the percentage of 81.57% as the errors which do not influence or disturb the readers’ understanding. While, global errors’ percentage is 18.43%.
Title: THE GLOBAL AND LOCAL ERRORS IN ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION
Description:
ABSTRACT: This research aims at revealing and analyzing errors made by the fourth-semester students of English Education Study Program, Khairun University.
Dulay, Burt, and Krashen (1982) categorized errors into two types, namely global and local errors.
Global errors refer to errors that affect overall sentence organization significantly hinder communication.
While, errors that affect single element (constituents) in sentences do not usually hinder communication significantly are called local errors.
The scholar focuses on analyzing students’ errors in translating legal terms in English into Indonesian.
This research is qualitative research that is analyzed the data descriptively.
The research shows that there are many errors occurred in students’ target-language text.
The errors made by the students dominantly indicate local errors with the percentage of 81.
57% as the errors which do not influence or disturb the readers’ understanding.
While, global errors’ percentage is 18.
43%.

Related Results

Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
THE GLOBAL AND LOCAL ERRORS IN ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION
THE GLOBAL AND LOCAL ERRORS IN ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION
ABSTRACT: This research aims at revealing and analyzing errors made by the fourth-semester students of English Education Study Program, Khairun University. Dulay, Burt, and Krashen...
English Majors’ Perceptions of Chinese-English Translation Learning and Translation Competence
English Majors’ Perceptions of Chinese-English Translation Learning and Translation Competence
Translation is an indispensable language activity and communication method. Translation from Chinese to foreign languages, especially English, is significant to tell Chinese storie...
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”. The purpose of t...
The Psychological Pressure of Business English Translation Teaching and Counter Strategies
The Psychological Pressure of Business English Translation Teaching and Counter Strategies
BACKGROUND: As the author`s country adheres to the basic national policy of opening to the outside world, persists in opening the country, and gradually increases the exchanges wit...
Third language acquisition of word order in English affirmative and interrogative structures by L1 Yi and L2 Mandarin learners
Third language acquisition of word order in English affirmative and interrogative structures by L1 Yi and L2 Mandarin learners
This study aimed to test three hypotheses: 1) similarities and differences exist between the production and perception errors of word order in L3 English affirmative and interrogat...
Error Analysis in Short Fiction Translation from Indonesian into English
Error Analysis in Short Fiction Translation from Indonesian into English
This study aims to determine the types of errors in translating short fiction. The researcher used a qualitative descriptive study with 25 students of English Literature at Makassa...

Back to Top