Javascript must be enabled to continue!
Grenseløse tegn? – Mobilitet og tegnspråk i Norden
View through CrossRef
Tegnspråklige med redusert hørsel opplever i dag grensehinder når de krysse nordiske landegrenser. Forskjeller i regelverk, praksiser, saksbehandlingstid, tilgjengelighet på tegnspråktolker og fravær av et felles nordisk personnummer eller ID-nummer er noen av barrierene som tegnspråklige møter. Personer med funksjonsnedsettelser står overfor flere og andre grensebarrierer enn personer uten funksjonsnedsettelser når de reiser og flytter til et annet nordisk land. Tegnspråklige er avhengige av tegnspråk for å samhandle og delta, men de nordiske tegnspråkene er mer varierte enn de talte nordiske språkene. Tegnspråktolking på eget språk er nødvendig for tegnspråklige når de jobber, studerer eller er i et annet land av andre årsaker. Begrensinger i nasjonale regelverk for tolkebistand i andre nordiske land er opplevd som en barriere for de hørselshemmede. Nasjonale ID-nummer/personnummer er ofte nødvendig for å få velferdstjenester, inkludert bistand med tegnspråk i det landet man oppholder seg i. I forbindelse med flytting fra et nordisk land til et annet vil kravet om nasjonalt personnummer, og saksbehandlingstiden for å få dette, sette tegnspråklige i en sårbar situasjon. Det kan være perioder der den hørselshemmede står uten mulighet til å samhandle med hørende eller delta i samfunnslivet på lik linje med de fleste andre. Denne prosjektrapporten beskriver de grensehindrene som døve tegnspråklige erfarer når de krysser landegrenser i forbindelse med utdanning, arbeid og hverdagsliv. I et åpent arbeids- og utdanningsliv opplever tegnspråkbrukere andre grensehinder enn mange andre som krysser landegrenser i forbindelse med arbeid. Prosjektrapporten kommer med noen anbefalinger for å fjerne de grensehindrene som beskrives.
Title: Grenseløse tegn? – Mobilitet og tegnspråk i Norden
Description:
Tegnspråklige med redusert hørsel opplever i dag grensehinder når de krysse nordiske landegrenser.
Forskjeller i regelverk, praksiser, saksbehandlingstid, tilgjengelighet på tegnspråktolker og fravær av et felles nordisk personnummer eller ID-nummer er noen av barrierene som tegnspråklige møter.
Personer med funksjonsnedsettelser står overfor flere og andre grensebarrierer enn personer uten funksjonsnedsettelser når de reiser og flytter til et annet nordisk land.
Tegnspråklige er avhengige av tegnspråk for å samhandle og delta, men de nordiske tegnspråkene er mer varierte enn de talte nordiske språkene.
Tegnspråktolking på eget språk er nødvendig for tegnspråklige når de jobber, studerer eller er i et annet land av andre årsaker.
Begrensinger i nasjonale regelverk for tolkebistand i andre nordiske land er opplevd som en barriere for de hørselshemmede.
Nasjonale ID-nummer/personnummer er ofte nødvendig for å få velferdstjenester, inkludert bistand med tegnspråk i det landet man oppholder seg i.
I forbindelse med flytting fra et nordisk land til et annet vil kravet om nasjonalt personnummer, og saksbehandlingstiden for å få dette, sette tegnspråklige i en sårbar situasjon.
Det kan være perioder der den hørselshemmede står uten mulighet til å samhandle med hørende eller delta i samfunnslivet på lik linje med de fleste andre.
Denne prosjektrapporten beskriver de grensehindrene som døve tegnspråklige erfarer når de krysser landegrenser i forbindelse med utdanning, arbeid og hverdagsliv.
I et åpent arbeids- og utdanningsliv opplever tegnspråkbrukere andre grensehinder enn mange andre som krysser landegrenser i forbindelse med arbeid.
Prosjektrapporten kommer med noen anbefalinger for å fjerne de grensehindrene som beskrives.
Related Results
Tolkemedierte gruppearbeid mellom elever med talt og tegnet språk
Tolkemedierte gruppearbeid mellom elever med talt og tegnet språk
Tilrettelegging av tolket undervisning er et aktuelt tema både innen utdanning og forskning fordi flere elever med tegnspråk velger opplæring i den ordinære skolen. Har elevene nor...
Power in Silence: Captions, Deafness, and the Final Girl
Power in Silence: Captions, Deafness, and the Final Girl
IntroductionThe horror film Hush (2016) has attracted attention since its release due to the uniqueness of its central character—a deaf–mute author who lives in a world of silence....
Senneolitiske huse i Sydvestjylland
Senneolitiske huse i Sydvestjylland
I de senere år har Sydvestjyske Museer udgravet en lang række huse fra slutningen af stenalderen. Det betyder, at vi nu kan danne os et langt bedre overblik over husenes placering ...
Wiederbestätigungen von Helosciadium inundatum (L.) W. D. J. Koch im Norden von Sachsen-Anhalt
Wiederbestätigungen von Helosciadium inundatum (L.) W. D. J. Koch im Norden von Sachsen-Anhalt
Im Jahr 2020 wurde an verschiedenen aus der Vergangenheit bekannten Fundorten von Helosciadium inundatum erneut gesucht. Neben dem seit 2019 deutlich größeren Vorkommen im Jeggauer...
Barnets rätt att tillhöra och vara med i samhället och kulturen
Barnets rätt att tillhöra och vara med i samhället och kulturen
Med en viss generalisering kan sägas att artiklarna i detta nummer handlar i stort sett om demokrati och dess praktiker i en nordisk barndomskontext. Inkludering, rätten att bli se...
Temaledare: Folkhälsofrågor i Norden
Temaledare: Folkhälsofrågor i Norden
Flera samverkande faktorer bidrar till att folkhälsofrågorna i Norden kommit alltmer i fokus för det politiska och professionella intresset. Den obönhörliga förändringen av demog...
Globaler Süden und Globaler Norden - eine ökonomische Bewertung
Globaler Süden und Globaler Norden - eine ökonomische Bewertung
Wir beschäftigen uns in diesem Beitrag mit der ökonomischen Sinnhaftgkeit der Begriffe „Globaler Süden“ und „Globaler Norden“. Wir untersuchen insbesondere, ob der Kolonialismus be...

