Javascript must be enabled to continue!
Messenger Writers: Anna Seghers and Alejo Carpentier in the Cold War
View through CrossRef
In the early 1960s, the East German Anna Seghers and the Cuban Alejo Carpentier published historical narratives of the slave uprisings that had rocked French and British colonies in the Caribbean during the late eighteenth and early nineteenth centuries. In both Seghers's “Das Licht auf dem Galgen” (“Light on the Gallows”) and Carpentier's El siglo de las luces (Explosion in a Cathedral), revolutionary agents of the French government face the question of whether to prioritize official policy or solidarity with the oppressed in their work to advance emancipatory ideas. In light of the historical situation of Seghers and Carpentier as authors aligned with new, revolutionary states in the middle of the twentieth century, these stories about revolutionary messengers can be understood as contemporaneous, critical reflections on the particular author position of being a “messenger writer.” In contrast with prior studies that evaluate the historical realism of these works, I draw on Walter Benjamin's notions of revolutionary historiography in order to show how both the content and circumstances of publication of Seghers's and Carpentier's fiction illuminate their struggles with the role of messenger writer. This in turn contributes to a more thorough historicization of the texts and the concerns of iconic leftist writers in the Cold War.
Title: Messenger Writers: Anna Seghers and Alejo Carpentier in the Cold War
Description:
In the early 1960s, the East German Anna Seghers and the Cuban Alejo Carpentier published historical narratives of the slave uprisings that had rocked French and British colonies in the Caribbean during the late eighteenth and early nineteenth centuries.
In both Seghers's “Das Licht auf dem Galgen” (“Light on the Gallows”) and Carpentier's El siglo de las luces (Explosion in a Cathedral), revolutionary agents of the French government face the question of whether to prioritize official policy or solidarity with the oppressed in their work to advance emancipatory ideas.
In light of the historical situation of Seghers and Carpentier as authors aligned with new, revolutionary states in the middle of the twentieth century, these stories about revolutionary messengers can be understood as contemporaneous, critical reflections on the particular author position of being a “messenger writer.
” In contrast with prior studies that evaluate the historical realism of these works, I draw on Walter Benjamin's notions of revolutionary historiography in order to show how both the content and circumstances of publication of Seghers's and Carpentier's fiction illuminate their struggles with the role of messenger writer.
This in turn contributes to a more thorough historicization of the texts and the concerns of iconic leftist writers in the Cold War.
Related Results
Retornos maravillosos. Lecturas de Wifredo Lam en Lydia Cabrera, Alejo Carpentier y Aimé Césaire
Retornos maravillosos. Lecturas de Wifredo Lam en Lydia Cabrera, Alejo Carpentier y Aimé Césaire
Cuban painter Wifredo Lam (1909-1982) returned to the Caribbean in 1941 after spending eighteen years in Spain and France. In the following four years his painting practice transfo...
Über die Historisierung in Anna Seghers’ "Das siebte Kreuz"
Über die Historisierung in Anna Seghers’ "Das siebte Kreuz"
In Anna Seghers’ Roman Das siebte Kreuz (1942) wird die Gesellschaft des ,Dritten Reiches’ dargestellt. Anna Seghers, deren Bedeutung für die Exilliteratur unbestreitbar ist, kombi...
PARADOXICAL POSTMODERN ELEMENTS IN THE SELECT TEXTS OF ALEJO CARPENTIER, MARLON JAMES AND GABRIEL GARCIS MARQUEZ
PARADOXICAL POSTMODERN ELEMENTS IN THE SELECT TEXTS OF ALEJO CARPENTIER, MARLON JAMES AND GABRIEL GARCIS MARQUEZ
‘Paradox’ refers to a proposition with contradictory features, ambiguous, mystical, irrational and inconsistent qualities that juxtaposition together. The essence of Caribbean lite...
‘Once Upon a Time in Marseille’: Displacement and the Fairy Tale in Anna Seghers’ Transit
‘Once Upon a Time in Marseille’: Displacement and the Fairy Tale in Anna Seghers’ Transit
Written in 1941, while she was living in exile in Mexico, and published in 1944 in Mexico and the United States, Anna Seghers’ novel Transit replicates on a formal level an experie...
On Anna Seghers' Acceptance of China in the 1920s and 1930s
On Anna Seghers' Acceptance of China in the 1920s and 1930s
Anna Seghers is a famous German anti-fascist writer in the 20th century and a famous proletarian revolutionary fighter, her work is notable for exploring and depicting the moral ex...
Anna Seghers’ Erzählung Der Ausflug der toten Mädchen
Anna Seghers’ Erzählung Der Ausflug der toten Mädchen
ZusammenfassungAus der Perspektive der textualistischen Diskurslinguistik bietet Anna Seghers Erzählung Der Ausflug der toten Mädchen eine vielschichtige Erzählstruktur zwischen An...
Expresiones de lo singular latinoamericano en los ensayos de Alejo Carpentier (1904-1980), Octavio Paz (1914-1998), Gabriel García Márquez (1927-2014) y Mario Vargas Llosa (1936)
Expresiones de lo singular latinoamericano en los ensayos de Alejo Carpentier (1904-1980), Octavio Paz (1914-1998), Gabriel García Márquez (1927-2014) y Mario Vargas Llosa (1936)
In his essays El pachuco y otros extremos (1950) and La inteligencia mexicana (1950) Octavio Paz (1914-1998) as well as Alejo Carpentier (1904-1980) in De lo real maravilloso ameri...
The Korean War Novel
The Korean War Novel
The Korean War Novel examines the ways that novels by Korean and Asian American writers have represented the Korean War. By studying the ideological contours of works by Richard E....

