Javascript must be enabled to continue!
An Unknown Illuminated Judeo-Persian Manuscript of Nizāmī’s Khosrow and Shīrīn
View through CrossRef
This is a brief presentation of the mid-seventeenth-century illuminated Judeo-Persian copy of Nizāmī’s Khosrow and Shīrīn from the collection of the Museum for Islamic Art in Jerusalem. The Khamsa of Nizāmī Ganjavi (d. 1209) is one of the most famous medieval Persian love stories and one of the most admired poetical works ever written in the Persian language. Khosrow and Shīrīn (composed 1175/6-1191) is the second book in the Quinary and recounts the tragic love story of the Sasanian king Khosrow II Parviz and the Armenian princess Shīrīn. Nizāmī’s poetry, in addition to other works of Persian classical masters, was regarded by the Jews of Iran as an integral part of their literary and cultural heritage. Over the years these renowned poetical works were largely transliterated into Judeo-Persian and copies of the texts can be found in various public and private collections. The manuscript in question and other illuminated Judeo-Persian manuscripts clearly testify to their owners and patrons’ awareness of long-established Persian artistic tradition and cultural conventions, representing Jewish-Persian encounter in text and image.
Liverpool University Press
Title: An Unknown Illuminated Judeo-Persian Manuscript of Nizāmī’s Khosrow and Shīrīn
Description:
This is a brief presentation of the mid-seventeenth-century illuminated Judeo-Persian copy of Nizāmī’s Khosrow and Shīrīn from the collection of the Museum for Islamic Art in Jerusalem.
The Khamsa of Nizāmī Ganjavi (d.
1209) is one of the most famous medieval Persian love stories and one of the most admired poetical works ever written in the Persian language.
Khosrow and Shīrīn (composed 1175/6-1191) is the second book in the Quinary and recounts the tragic love story of the Sasanian king Khosrow II Parviz and the Armenian princess Shīrīn.
Nizāmī’s poetry, in addition to other works of Persian classical masters, was regarded by the Jews of Iran as an integral part of their literary and cultural heritage.
Over the years these renowned poetical works were largely transliterated into Judeo-Persian and copies of the texts can be found in various public and private collections.
The manuscript in question and other illuminated Judeo-Persian manuscripts clearly testify to their owners and patrons’ awareness of long-established Persian artistic tradition and cultural conventions, representing Jewish-Persian encounter in text and image.
Related Results
Determining Frequency Importance Function for Speech Intelligibility of Persian Monosyllabic Words and the List of Quick Speech in Noise in Persian Language
Determining Frequency Importance Function for Speech Intelligibility of Persian Monosyllabic Words and the List of Quick Speech in Noise in Persian Language
Background and Aim: The Frequency Importance Function (FIF) is the main component of the Speech Intelligibility Index (SII) for a certain language. The FIF indicates the relative i...
Diachronic Development of the K-suffixes: Evidence from Classical New Persian, Contemporary Written Persian, and Contemporary Spoken Persian
Diachronic Development of the K-suffixes: Evidence from Classical New Persian, Contemporary Written Persian, and Contemporary Spoken Persian
AbstractThis paper aims to investigate the usage and frequency of what we refer to as K-suffixes in Classical New Persian of the ninth to thirteenth centuries, Contemporary Written...
Persian Love Poetry
Persian Love Poetry
This little book is a beguiling collection of Persian love poems drawn fromboth classical and modern poetry, but united by the theme of love in its myriadinterpretations. Included ...
Evolution of the subjunctive in New Persian (10th–20th): From disappearance to reappearance
Evolution of the subjunctive in New Persian (10th–20th): From disappearance to reappearance
AbstractThe subjunctive mood is not built with the same morpheme in Middle Persian as in Contemporary Persian. In Middle Persian it is marked with the suffix-ā-and with the prefixb...
Jewish Languages
Jewish Languages
Wherever Jews have lived, they have tended to speak and write somewhat differently from their non-Jewish neighbors. In some cases these differences have been limited to the additio...
Subordination in 15th- and 16th-Century Judeo-Arabic
Subordination in 15th- and 16th-Century Judeo-Arabic
Judeo-Arabic sources from the 15th and 16th centuries are of great interest for research into subordinate syntax, as they are written in a repertoire that echoes the Classical Arab...
MIRZA GHALIB IN THE MIRROR OF HIS PERSIAN WORKS
MIRZA GHALIB IN THE MIRROR OF HIS PERSIAN WORKS
Mirza Asadullah Khan Ghalib is one of the famous poets of the sub-continent, who, in addition to mastering the Urdu language and literature, is also considered one of the leaders o...
Ethnocultural Description of the Persians (Socio-historical analysis)
Ethnocultural Description of the Persians (Socio-historical analysis)
Concepts such as the Persian nation, the Persian regime and the Persian ethnic group in the Islamic Republic of Iran appear in scientific and public literature. In the historical p...


