Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Portrait of the People of Silla According to the Persian Texts

View through CrossRef
Summary Persian and Arabo-Persian texts frequently referred to Silla as a highlighted toponym. Obviously, descriptions used for Silla in Persian texts cannot be comparable with other toponyms. Ajayeb-al-Makhlughat is the name of a manuscript which deals with marvellous lands, islands, seas, animals, birds, people or customs etc. in Persian literature. Qazvini’s versions have no designs/paintings on toponyms. Haji Mohammad Nasir Khansari published the lithographical version of the manuscript in Tehran in 1283 Hegira (1904 AD) for the first time. His copyist and graphic designer was Abas-Ali Tafreshi. He, in the lithographical version, described the lands and islands of South and Southeast Asia (India to Silla) along with paintings. Most of the people of those islands appeared naked, were uncivilized and had a strange lifestyle. As an exceptional case, Silla is described very positively, civilized, attractive and charming. This paper focuses on the significant difference between Silla and the others, based on the paintings. Nevertheless, this painting is very different from the unpublished painting from Kush-nama, the most important book on Iran’s connection with Silla. The first painting of the people of Silla dates back to a unique manuscript of this book copied by Muhammad ibn Saeed ibn Abdullah. Herat School of Art, by extending towards Shiraz School, has formed the structure of this unique painting from the eighth century AH. However, the painting of the Kush-nama version is not very far from the time of writing of the original text; but the book Ajayeb-al-Makhlughat (AJ) is dedicated to 865 AH and the painting to 1904 AD. At this time, Western art (Europe) had a great impact on Iran.
Title: Portrait of the People of Silla According to the Persian Texts
Description:
Summary Persian and Arabo-Persian texts frequently referred to Silla as a highlighted toponym.
Obviously, descriptions used for Silla in Persian texts cannot be comparable with other toponyms.
Ajayeb-al-Makhlughat is the name of a manuscript which deals with marvellous lands, islands, seas, animals, birds, people or customs etc.
in Persian literature.
Qazvini’s versions have no designs/paintings on toponyms.
Haji Mohammad Nasir Khansari published the lithographical version of the manuscript in Tehran in 1283 Hegira (1904 AD) for the first time.
His copyist and graphic designer was Abas-Ali Tafreshi.
He, in the lithographical version, described the lands and islands of South and Southeast Asia (India to Silla) along with paintings.
Most of the people of those islands appeared naked, were uncivilized and had a strange lifestyle.
As an exceptional case, Silla is described very positively, civilized, attractive and charming.
This paper focuses on the significant difference between Silla and the others, based on the paintings.
Nevertheless, this painting is very different from the unpublished painting from Kush-nama, the most important book on Iran’s connection with Silla.
The first painting of the people of Silla dates back to a unique manuscript of this book copied by Muhammad ibn Saeed ibn Abdullah.
Herat School of Art, by extending towards Shiraz School, has formed the structure of this unique painting from the eighth century AH.
However, the painting of the Kush-nama version is not very far from the time of writing of the original text; but the book Ajayeb-al-Makhlughat (AJ) is dedicated to 865 AH and the painting to 1904 AD.
At this time, Western art (Europe) had a great impact on Iran.

Related Results

Metaphorical Language as a Battleground for Tradition and Newness in Late Mughal Persian
Metaphorical Language as a Battleground for Tradition and Newness in Late Mughal Persian
AbstractSirāj al-Dīn ʿAlī Khān, known as Ārzū (d. 1756), made a number of sweeping pronouncements during his impressive career as a poet and philologist in Delhi. He claimed to be ...
An Unknown Illuminated Judeo-Persian Manuscript of Nizāmī’s Khosrow and Shīrīn
An Unknown Illuminated Judeo-Persian Manuscript of Nizāmī’s Khosrow and Shīrīn
This is a brief presentation of the mid-seventeenth-century illuminated Judeo-Persian copy of Nizāmī’s Khosrow and Shīrīn from the collection of the Museum for Islamic Art in Jerus...
Academic texts reviewing as a productive training task
Academic texts reviewing as a productive training task
Introduction. The process of creation of academic texts by students is actively studied in the global higher education system in connection with the target of shaping students’ gen...
“The battle trumpet blown!” : Whitman’s Persian Imitations in Drum Taps
“The battle trumpet blown!” : Whitman’s Persian Imitations in Drum Taps
While Walt Whitman’s thematic use of the Orient continues to receive critical attention based on his explicit foreign references, aside from observations of specific Persian signif...
Catalogus van schilderijen van Jan Claesz
Catalogus van schilderijen van Jan Claesz
AbstractIn Enkhuizen, the fifth major town in the region of Holland at the time, dozens of portraits were painted in the last years of the sixteenth and first decades of the sevent...
Police brutality and four other ways racism kills Black people
Police brutality and four other ways racism kills Black people
PurposeThis article was written in response to the #BlackLivesMatter social justice protests that erupted around the world in response to the killings of George Floyd, Breonna Tayl...
High frequency words in English textbooks for Indonesian senior high schools
High frequency words in English textbooks for Indonesian senior high schools
This content analysis study focused on three main purposes, including to analyse the High Frequency Words (HFWs) of Dolch’s list in reading texts from three English textbooks of In...

Recent Results


Back to Top