Javascript must be enabled to continue!
Sobre El fetiche de la carta y los polémicos tiempos modernos. El epistolario de César Moro a Emilio Adolfo Westphalen (1939-1955)
View through CrossRef
Reseña del libro de Yolanda Westphalen Rodríguez analiza la correspondencia de Cesar Moro a Emilio Adolfo Westphlen durante su estadía en México. El texto da claves fundamentales para una teorización del género epistolar y las escrituras del yo desde una perspectiva latinoamericana y latinoamericanista, en tanto plantea la ausencia de estudios sobre dichos géneros en la región; al tiempo que crea las condiciones de posibilidad para otras reflexiones sobre la modernidad latinoamericana a partir de una figura liminal como la de Moro. El valor del libro radica tanto en el aporte que representa en términos metodológicos, como en la forma en que acerca la obra de Moro al lector latinoamericano y favorece su incorporación dentro de las historizaciones de nuestras literaturas, la cual había sido ambivalente debido a la elección del francés como idioma. Asimismo, el texto da claves para una mirada compleja sobre el campo intelectual latinoamericano del periodo.
Title: Sobre El fetiche de la carta y los polémicos tiempos modernos. El epistolario de César Moro a Emilio Adolfo Westphalen (1939-1955)
Description:
Reseña del libro de Yolanda Westphalen Rodríguez analiza la correspondencia de Cesar Moro a Emilio Adolfo Westphlen durante su estadía en México.
El texto da claves fundamentales para una teorización del género epistolar y las escrituras del yo desde una perspectiva latinoamericana y latinoamericanista, en tanto plantea la ausencia de estudios sobre dichos géneros en la región; al tiempo que crea las condiciones de posibilidad para otras reflexiones sobre la modernidad latinoamericana a partir de una figura liminal como la de Moro.
El valor del libro radica tanto en el aporte que representa en términos metodológicos, como en la forma en que acerca la obra de Moro al lector latinoamericano y favorece su incorporación dentro de las historizaciones de nuestras literaturas, la cual había sido ambivalente debido a la elección del francés como idioma.
Asimismo, el texto da claves para una mirada compleja sobre el campo intelectual latinoamericano del periodo.
Related Results
El fetiche de la carta y los polémicos tiempos modernos : el episolario de Cèsar Moro a Emilio Adolfo Westphalen (1939-1955)
El fetiche de la carta y los polémicos tiempos modernos : el episolario de Cèsar Moro a Emilio Adolfo Westphalen (1939-1955)
Le fétiche de la lettre et les temps modernes polémiques : l'épistolaire de César Moro à Emilio Adolfo Westphalen (1939-1955)
Notre étude se centre sur le corpus de...
testemunho de Ricardo Piglia em “Um dia na vida”
testemunho de Ricardo Piglia em “Um dia na vida”
As escritas de si têm desempenhado um papel significativo na literatura, permitindo aos autores explorar suas próprias experiências de vida e oferecer insights profundos sobre a co...
Westphalen Rearrangement
Westphalen Rearrangement
AbstractThis rearrangement is an acid‐promoted Wagner–Meerwein rearrangement of 5‐hydroxycholesterol derivatives with a substituent at C‐6 in β‐configuration, from which the 5‐hydr...
UMA ANÁLISE COMPARATIVA ENTRE A METODOLOGIA PAULINA DE EVANGELISMO E OS MÉTODOS MODERNOS DE EVANGELISMO NA IASD
UMA ANÁLISE COMPARATIVA ENTRE A METODOLOGIA PAULINA DE EVANGELISMO E OS MÉTODOS MODERNOS DE EVANGELISMO NA IASD
Introdução: A proposta deste trabalho é analisar e comparar a metodologia de evangelismo utilizada pelo apóstolo Paulo com os métodos modernos de evangelismo, buscando identificar ...
Le continent noir du désir masculin : Colet et Flaubert, encore
Le continent noir du désir masculin : Colet et Flaubert, encore
Il y a peu d’échanges de lettres qui surprennent le lecteur aussi douloureusement que celui entre Louise Colet et Gustave Flaubert. Rarement, l’espoir qui sommeille au fond de tout...
FILIPPO SASSETTI (1540-1588), UM FLORENTINO A SERVIÇO DAS GRANDES NAVEGAÇÕES: TRADUÇÃO COMENTADA E ANOTADA DO ITALIANO AO PORTUGUÊS DA CARTA XCV
FILIPPO SASSETTI (1540-1588), UM FLORENTINO A SERVIÇO DAS GRANDES NAVEGAÇÕES: TRADUÇÃO COMENTADA E ANOTADA DO ITALIANO AO PORTUGUÊS DA CARTA XCV
Nas viagens a Portugal, Espanha e Índias, que realizou entre 1578 e 1581 a serviço da família Medici, de Florença, o mercador florentino Filippo Sassetti (1540-1588) dedicou-se tam...
Zorrilla y el Moro de Víctor Hugo
Zorrilla y el Moro de Víctor Hugo
El moro de José Zorrilla se distingue de otros moros de la literatura que podrían considerarse más convencionales. Se ha notado por críticos como Narciso Alonso Cortés que otros au...
Uma certa carta: na contramão do laboratório da escrita de Ana Cristina Cesar
Uma certa carta: na contramão do laboratório da escrita de Ana Cristina Cesar
A poesia de Ana Cristina Cesar foi amplamente associada ao universo epistolar. Sua literatura se comunica, de diversas maneiras, com aspectos gerais de uma correspondência: a evoca...

