Javascript must be enabled to continue!
[Die Ruhe auf der Flucht nach Ägypten; The rest on the flight into Egypt; Le Repos pendant la Fuite en Egypte; Matth. 2, 14]
Title: [Die Ruhe auf der Flucht nach Ägypten; The rest on the flight into Egypt; Le Repos pendant la Fuite en Egypte; Matth. 2, 14]
Description not available.
Related Results
Necklace with twelve-pointed pendant for Bektashi Sufis
Necklace with twelve-pointed pendant for Bektashi Sufis
Marble pendant in a twelve-pointed form. The pendant is worn on a cord around the neck by followers of the Sufi order of the Bektashi's. The pendant is part of the costume of the B...
Stone pendant in the form of a twelve-sided star for Bektashi Sufis
Stone pendant in the form of a twelve-sided star for Bektashi Sufis
Jade pendant in a twelve-pointed form. The pendant is worn on a cord around the neck by followers of the Sufi order of the Bektashi's. The pendant is part of the costume of the Bek...
Gold necklace with enamelled pendant, pearls and sapphires, probably designed and made by Nelson Ethelred Dawson, with enamel panel by Edith Dawson, London, about 1900. Gold chain necklace with pendant, which is surmounted by a cast cherub and set with a
Gold necklace with enamelled pendant, pearls and sapphires, probably designed and made by Nelson Ethelred Dawson, with enamel panel by Edith Dawson, London, about 1900. Gold chain necklace with pendant, which is surmounted by a cast cherub and set with a
Gold necklace with enamelled pendant, pearls and sapphires, probably designed and made by Nelson Ethelred Dawson, with enamel panel by Edith Dawson, London, about 1900. Gold chain ...
Twelve-pointed pendant for Bektashi Sufis
Twelve-pointed pendant for Bektashi Sufis
Pendant in twelve-pointed form, made of marble (or alabaster?) from the place Haci Bektash. The pendant is worn on a cord around the neck by followers of the Sufi order of the Bekt...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...

