Javascript must be enabled to continue!
Unfertige Stele mit der Darstellung von Echnaton und Nofretete vor einem Opfertisch
View through Europeana Collections
The personal piety of the inhabitants of Achet-Aton spread to the private and so-called “official” areas. The latter includes a small votive stele on which the royal couple is depicted while offering offerings to Aton. The recessed relief is only roughly executed and has traces of painting. The four name cartouches were empty and probably painted, but it is not possible to determine whose names they included. For stylistic reasons, however, it can be assumed that the depictions are Akhenaten and Nefertiti. The inhabitants of Achet-Aton sometimes placed stele like this in their homes to demonstrate their convinced adherence to the official faith. In addition to officials who carried the religion of Akhenaten outwards for career reasons, there were loyal supporters of the king’s teaching. They wore rings, chains and pendants with the name of the Aton or her Pharaoh and honored the triad of Achet-Aton with votive stele and house altars.
After: Taschner, L.; Weber, A., in: F. Seyfried (eds), Im Licht von Amarna. 100 years of the Nofretene find, Berlin 2012, p. 238 (Cat. No. 25).
Origin information:
German Orient Society (DOG), client
Borchardt, Ludwig (5.10.1863 - 12.8.1938), head of the excavation
Amenophis (Amenhotep) IV/Akhenaten
Dating: Amenhotep IV/Akhenaten
N 51.06 (house) (Egypt/Middle Egypt/Amarna/N 51.06 - 09 (houses))
farm
donation James Simon, 1920 (Egyptian museum and collection of papyrus)
Egyptian Museum and Papyrus Collection, Berlin State Museums
Title: Unfertige Stele mit der Darstellung von Echnaton und Nofretete vor einem Opfertisch
Description:
The personal piety of the inhabitants of Achet-Aton spread to the private and so-called “official” areas.
The latter includes a small votive stele on which the royal couple is depicted while offering offerings to Aton.
The recessed relief is only roughly executed and has traces of painting.
The four name cartouches were empty and probably painted, but it is not possible to determine whose names they included.
For stylistic reasons, however, it can be assumed that the depictions are Akhenaten and Nefertiti.
The inhabitants of Achet-Aton sometimes placed stele like this in their homes to demonstrate their convinced adherence to the official faith.
In addition to officials who carried the religion of Akhenaten outwards for career reasons, there were loyal supporters of the king’s teaching.
They wore rings, chains and pendants with the name of the Aton or her Pharaoh and honored the triad of Achet-Aton with votive stele and house altars.
After: Taschner, L.
; Weber, A.
, in: F.
Seyfried (eds), Im Licht von Amarna.
100 years of the Nofretene find, Berlin 2012, p.
238 (Cat.
No.
25).
Origin information:
German Orient Society (DOG), client
Borchardt, Ludwig (5.
10.
1863 - 12.
8.
1938), head of the excavation
Amenophis (Amenhotep) IV/Akhenaten
Dating: Amenhotep IV/Akhenaten
N 51.
06 (house) (Egypt/Middle Egypt/Amarna/N 51.
06 - 09 (houses))
farm
donation James Simon, 1920 (Egyptian museum and collection of papyrus).
Related Results
Wilhelm Kempe med anhöriga
Wilhelm Kempe med anhöriga
WILHELM KEMPE, JOHANNA KEMPE WALLIS, WALTHER VON HALLWYL, WILHELMINA VON HALLWYL KEMPE, EBBA VON HALLWYL, WILHELM VON ECKERMANN and ELLEN and IRMA VON HALLWYL, 1885. Photographs, e...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Table Plateau
Table Plateau
BORDSPLATY Consisting of a bottom plate (plateau) with a mirror glass, two flower bowls with artificial bouquets, two fruit bowls with glass bowls, six confectionery bowls with gla...
Image of fish
Image of fish
From Pisces Scandinaviae, second edition.
Pl. XXIX. Image of the following fish: 1: Siphonostoma typhle; 2: Nerophis aequoreus; 3: Ner. ophidion; 4: Ner.lumbriciformis.
Origin and...
Magical Stele
Magical Stele
Parallel sided stele with oval top, mounted by head of Bes in the round. Bes's head has small, flat cap-like top, large projecting relief ears, and beard cut off horizontally just ...

