Javascript must be enabled to continue!
Een episode uit de fabel van Erysichthon getekend door Maarten de Vos
View through CrossRef
AbstractIn the Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie is a photograph from Max Friedländer's archives of a drawing as yet unmentioned in the literature (Fig. I). It is clearly in pen and wash and somewhat damaged. The subject is The Mountain Nymph Sent by Ceres Commands Hunger to Punish Erysichthon. Friedländer ascribed the drawing to Frans Floris, but it must be by Maarten de Vos (Note I ) . It is worthy of attention not only as one of De Vos's few drawings of subjects from Ovid's Metamorphoses (Note 2), but also because this story is rarely depicted, except in illustrations to editions of the, work in which the mountain nymph episode customarily figures (Note 3). Among the twelve independent representations of the story listed by Denzler (Note 4), only one shows the same moment in it as De Vos's drawing: an anonymous print published in Antwerp around 1550 (Fig.3, Note 5). A drawing by Tobias Verhaeght, who probably knew this print, has recently also been identified as showing the same subject (Note 6). De Vos's drawing is further from Ovid's text than either of these, but still far from original, since the composition is borrowed from a Metamorphoses illustration by Bernard Salomon or, more likely, the copy of it in reverse by Virgil Solis (Fig. 2, Note 7). A notable difference, however, is that De Vos, like the anonymous print and Verhaeght, depicts Hunger as a man, a clear departure from Ovid which appears to occur only in the Netherlands. It is also found in illustrations there, first in Pieter van der Borcht's (Note 8), which may be based on the anonymous print. De Vos and Verhaeght may also have been inspired by Van der Borcht's illustration or the print, but another source of inspiration for all three artists could have been the Dutch translation of the Metamorphoses by Joannes Florianus, published in Antwerp in 1552, where Hunger is also presented as a man (Note 9). Since its publication only three representations of the Erysichthon story have been added to Denzler's list (Note 10), the De Vos drawing now bringing the total to sixteen. To these can be added six prints by the little-known French artist George Boba (Note 11). At present it seems as if the episode of the meeting between the mountain nymph and Hunger attracted attention as a separate subject only in the Netherlands.
Title: Een episode uit de fabel van Erysichthon getekend door Maarten de Vos
Description:
AbstractIn the Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie is a photograph from Max Friedländer's archives of a drawing as yet unmentioned in the literature (Fig.
I).
It is clearly in pen and wash and somewhat damaged.
The subject is The Mountain Nymph Sent by Ceres Commands Hunger to Punish Erysichthon.
Friedländer ascribed the drawing to Frans Floris, but it must be by Maarten de Vos (Note I ) .
It is worthy of attention not only as one of De Vos's few drawings of subjects from Ovid's Metamorphoses (Note 2), but also because this story is rarely depicted, except in illustrations to editions of the, work in which the mountain nymph episode customarily figures (Note 3).
Among the twelve independent representations of the story listed by Denzler (Note 4), only one shows the same moment in it as De Vos's drawing: an anonymous print published in Antwerp around 1550 (Fig.
3, Note 5).
A drawing by Tobias Verhaeght, who probably knew this print, has recently also been identified as showing the same subject (Note 6).
De Vos's drawing is further from Ovid's text than either of these, but still far from original, since the composition is borrowed from a Metamorphoses illustration by Bernard Salomon or, more likely, the copy of it in reverse by Virgil Solis (Fig.
2, Note 7).
A notable difference, however, is that De Vos, like the anonymous print and Verhaeght, depicts Hunger as a man, a clear departure from Ovid which appears to occur only in the Netherlands.
It is also found in illustrations there, first in Pieter van der Borcht's (Note 8), which may be based on the anonymous print.
De Vos and Verhaeght may also have been inspired by Van der Borcht's illustration or the print, but another source of inspiration for all three artists could have been the Dutch translation of the Metamorphoses by Joannes Florianus, published in Antwerp in 1552, where Hunger is also presented as a man (Note 9).
Since its publication only three representations of the Erysichthon story have been added to Denzler's list (Note 10), the De Vos drawing now bringing the total to sixteen.
To these can be added six prints by the little-known French artist George Boba (Note 11).
At present it seems as if the episode of the meeting between the mountain nymph and Hunger attracted attention as a separate subject only in the Netherlands.
Related Results
Numéro 85 (nl) - février 2011
Numéro 85 (nl) - février 2011
Op initiatief van de federale overheid heeft het Belgische stelsel van werkloosheidsverze-kering sinds 2004 belangrijke veranderingen ondergaan. Het principe van de toekenning van ...
PENDIDIKAN KARAKTER DALAM CERITA FABEL BANJAR
PENDIDIKAN KARAKTER DALAM CERITA FABEL BANJAR
Masalah dalam penelitian ini ialah bagaimana bentuk pendidikan karakter dalam cerita fabel Banjar. Tujuan penelitian ini ialah mengetahui dan mendeskripsikan bentuk pendidikan ka...
Aanpassingen van trekvogels aan een snel veranderende wereld
Aanpassingen van trekvogels aan een snel veranderende wereld
Oratie uitgesproken door Prof.dr. Jan A. van Gils op 21 september 2021 bij de aanvaarding van het ambt van bijzonder hoogleraar Global Change Ecology of Migrant Shorebirds aan Facu...
Feiten en cijfers gezelschapsdieren : verkenning haalbaarheid van een nationale monitoring van honden, katten en konijnen
Feiten en cijfers gezelschapsdieren : verkenning haalbaarheid van een nationale monitoring van honden, katten en konijnen
Precieze cijfers en feiten over gezelschapsdieren ontbreken in Nederland. Huidige gegevens over bijvoorbeeld het aantal huisdieren zijn vooral gebaseerd op schattingen. Het ontbrek...
Islamic Aspects in Nussa Dan Rara Animated Film: Tzvetan Todorov Narrative Analysis/ Aspek-Aspek Islam pada Film Animasi Nussa Dan Rara: Analisis Narasi Tzvetan Todorov
Islamic Aspects in Nussa Dan Rara Animated Film: Tzvetan Todorov Narrative Analysis/ Aspek-Aspek Islam pada Film Animasi Nussa Dan Rara: Analisis Narasi Tzvetan Todorov
Advances in technology require Muslims to change the method of preaching. The da'wah method of utilizing the internet seems to make it easier for every individual to gain Islamic k...
Astronomy in Sixteenth-Century Istanbul
Astronomy in Sixteenth-Century Istanbul
Dit proefschrift is gewijd aan de Sidrat al-Muntahā, een nog niet gepubliceerd werk geschreven door Taqī al-Dīn ibn Maʿrūf (1526-1585 n.C.), een van de belangrijkste ingenieurs en ...
De Russische inspiratie van Joris Van Severen. Deel 2
De Russische inspiratie van Joris Van Severen. Deel 2
In de oorlogsdagboeken van Joris Van Severen valt zijn belangstelling op voor bepaalde aspecten van de Russische cultuur, die weinig met elkaar gemeen hebben, met name Dostojevski ...
La mobilité de la main-d’oeuvre sous l’Ancien Régime. Le cas du comté de Namur
La mobilité de la main-d’oeuvre sous l’Ancien Régime. Le cas du comté de Namur
Het verkeer van personen, en in het bijzonder van industriële arbeidskrachten, is een trendy onderzoeksthema. Voor wat betreft de voormalige Zuidelijke Nederlanden heeft dit onderz...

