Javascript must be enabled to continue!
The Reception of “Slavonic Apocrypha”
View through CrossRef
Abstract
This paper examines the history of scholarship on medieval Slavonic religious literature. The bulk of these writings have been studied either by biblical scholars or by Slavicists under the name of “Slavonic Apocrypha.” The fifteenth century manuscript, Slav 29, typifies this scholarship. Slavonic translations of Hellenistic pseudepigrapha were used by textual critics for the reconstruction of biblical literature. Biblical scholars praise Slav 29 as the source of the best version of the Hellenistic romance, Joseph and Aseneth. Slavicists-medievalists celebrate it as the manuscript of the Serbian poetic masterpiece, Slovoljubve (A Homage to Love). They study Slav. 29 as part of national Slavic literature. As a representative of medieval Slavic literature Slav 29 also includes biblical passages, theological discourses, historiographies, hagiographies, sermons, erotapokriseis, fables, medical prescriptions, and folk tales.
Title: The Reception of “Slavonic Apocrypha”
Description:
Abstract
This paper examines the history of scholarship on medieval Slavonic religious literature.
The bulk of these writings have been studied either by biblical scholars or by Slavicists under the name of “Slavonic Apocrypha.
” The fifteenth century manuscript, Slav 29, typifies this scholarship.
Slavonic translations of Hellenistic pseudepigrapha were used by textual critics for the reconstruction of biblical literature.
Biblical scholars praise Slav 29 as the source of the best version of the Hellenistic romance, Joseph and Aseneth.
Slavicists-medievalists celebrate it as the manuscript of the Serbian poetic masterpiece, Slovoljubve (A Homage to Love).
They study Slav.
29 as part of national Slavic literature.
As a representative of medieval Slavic literature Slav 29 also includes biblical passages, theological discourses, historiographies, hagiographies, sermons, erotapokriseis, fables, medical prescriptions, and folk tales.
Related Results
Language of Ukrainian Apocrypha as a Cultural Code
Language of Ukrainian Apocrypha as a Cultural Code
The purpose of the article is to reveal the communicative aspect of apocrypha recoding in the field of Ukrainian culture. The research methodology. According to the research strate...
Názvy zimních přepravních prostředků ve slovanských jazycích a jejich původ
Názvy zimních přepravních prostředků ve slovanských jazycích a jejich původ
The article deals with the history and etymology of the basic means of transport on snow and ice in Slavonic languages – sledge, ski and skate. The oldest of these means is the sle...
Gorazd: An Old Church Slavonic Digital Hub and the Romanian Slavonic studies
Gorazd: An Old Church Slavonic Digital Hub and the Romanian Slavonic studies
The aim of this paper is to present the utility of the Gorazd: An Old Church Digital Hub for scholars working with Old Romanian and Slavonic texts written on the territory of today...
Written Languages in Moldavia during the Reign of Peter Rareş (1527–1538, 1541–1546)
Written Languages in Moldavia during the Reign of Peter Rareş (1527–1538, 1541–1546)
The language of the Moldavian books and chancery documents written during the reign of Peter Rareş (1527–1538, 1541–1546) shows an unneglectable variability depending on the purpos...
The Slavonic Solunskaja Legenda (“The Legend of Thessalonica”) and Its Syriac Original
The Slavonic Solunskaja Legenda (“The Legend of Thessalonica”) and Its Syriac Original
Abstract
The Slavonic eschatological apocryphon Solunskaja Legenda (“The Legend of Thessalonica”) is a direct translation from Syriac. The archetype of the extant recensions is dat...
Written Languages in Wallachia during the Reign of Neagoe Basarab (1512–1521)
Written Languages in Wallachia during the Reign of Neagoe Basarab (1512–1521)
The reign of Neagoe Basarab (1512–1521) represented one of the cultural peaks of Wallachian history. Using the written sources preserved from this period, we tried to present the w...
Macarius: A HTR Model for Romanian Slavonic Early Printed Books
Macarius: A HTR Model for Romanian Slavonic Early Printed Books
The paper describes the process of creating and evaluating the HTR (Handwritten Text Recognition) model for Romanian Slavonic early printed books (first half of the 16th century, M...
The Croatian Tradition of The Story of Akir the Wise in South Slavonic Recensions
The Croatian Tradition of The Story of Akir the Wise in South Slavonic Recensions
This paper attempts to uncover the textual relationships between Croatian manuscripts of the Story of Akir the Wise and other South Slavonic copies of the same text. The Story of A...

