Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Tocharian A ārkiśoṣi ‘world with radiance’ and Chinese suo po shi jie ‘world of sabhā’

View through CrossRef
This article provides an explanation for the single and puzzling Tocharian B gloss śaiṣṣe ‘world’ (instead of Tocharian A ārkiśoṣi) for Sanskrit jagat- ‘world’ on a Sanskrit fragment SHT 4438 with all the other glosses in Tocharian A. Based on a detailed study of the Sanskrit and Chinese texts, Tocharian A ārkiśoṣi is very likely the loan translation of Sanskrit sā̆bhāloka(dhātu)- ‘a world with radiance’, which is preserved in the Chinese translations by Kumārajīva and other translators connected with Kucha. In the Kucha area, the first part sā̆bhā- was understood as containing -(ā)bhā- ‘radiance’. Buddhist Sanskrit sa(b)hāloka(dhātu)- is built from sa(b)hāpati- ‘master of sa(b)hā world’, epithet of the highest divinity Brahmā in the sahāloka-, which derives via Middle Indic from the older epithet sabhāpati- ‘owner of the assembly hall’ in Atharvaveda. The excursus at the end offers a glimpse into the complicated transmission process of Chinese Buddhist terminology based on the analysis of Chinese sha men ‘monk’ and he shang ‘teacher, monk’.
Department of AAV and Hemispheres, Institute of Mediterranean and Oriental Cultures, PAS
Title: Tocharian A ārkiśoṣi ‘world with radiance’ and Chinese suo po shi jie ‘world of sabhā’
Description:
This article provides an explanation for the single and puzzling Tocharian B gloss śaiṣṣe ‘world’ (instead of Tocharian A ārkiśoṣi) for Sanskrit jagat- ‘world’ on a Sanskrit fragment SHT 4438 with all the other glosses in Tocharian A.
Based on a detailed study of the Sanskrit and Chinese texts, Tocharian A ārkiśoṣi is very likely the loan translation of Sanskrit sā̆bhāloka(dhātu)- ‘a world with radiance’, which is preserved in the Chinese translations by Kumārajīva and other translators connected with Kucha.
In the Kucha area, the first part sā̆bhā- was understood as containing -(ā)bhā- ‘radiance’.
Buddhist Sanskrit sa(b)hāloka(dhātu)- is built from sa(b)hāpati- ‘master of sa(b)hā world’, epithet of the highest divinity Brahmā in the sahāloka-, which derives via Middle Indic from the older epithet sabhāpati- ‘owner of the assembly hall’ in Atharvaveda.
The excursus at the end offers a glimpse into the complicated transmission process of Chinese Buddhist terminology based on the analysis of Chinese sha men ‘monk’ and he shang ‘teacher, monk’.

Related Results

CITRA WANITA DALAM KITAB SABHA PARWA DITINJAU DARI PENDIDIKAN AGAMA HINDU
CITRA WANITA DALAM KITAB SABHA PARWA DITINJAU DARI PENDIDIKAN AGAMA HINDU
<p><em>The purpose of this write is for describing “Citra Wanita Dalam Kitab Sabha Parwa”. It is the second parwa from Mahabharata. That telling about gamling story whi...
ROLE OF RAJYA SABHA IN FEDERAL SCHEME
ROLE OF RAJYA SABHA IN FEDERAL SCHEME
The Rajya Sabha, also known as the Council of States, is an essential component of India's bicameral legislative system. Constituted under Article 79 of the Constitution, it functi...
Lactobacillus fermentum Suo Attenuates HCl/Ethanol Induced Gastric Injury in Mice through Its Antioxidant Effects
Lactobacillus fermentum Suo Attenuates HCl/Ethanol Induced Gastric Injury in Mice through Its Antioxidant Effects
The purpose of the study was to determine the inhibitory effects of Lactobacillus fermentum Suo (LF-Suo) on HCl/ethanol induced gastric injury in ICR (Institute for Cancer Research...
Satellite Radiance Data Assimilation within the Hourly Updated Rapid Refresh
Satellite Radiance Data Assimilation within the Hourly Updated Rapid Refresh
Abstract Assimilation of satellite radiance data in limited-area, rapidly updating weather model/assimilation systems poses unique challenges compared to those for g...
Interrogative stems in Hittite and Tocharian
Interrogative stems in Hittite and Tocharian
Abstract Hittite and Tocharian share an interrogative pronominal stem in m-next to the well known Proto-Indo-European interrogative *kʷi-, *kʷe-, *kʷo-. In Tocharian...
Tocharian and Historical Sociolinguistics: Evidence from a Fragmentary Corpus
Tocharian and Historical Sociolinguistics: Evidence from a Fragmentary Corpus
AbstractThe two extinct languages Tocharian A and Tocharian B comprise a small text corpus that consists almost exclusively of fragments. Nevertheless, the corpus shows linguistic ...
Therapeutic Effect of Activated Carbon-Induced Constipation Mice with Lactobacillus fermentum Suo on Treatment
Therapeutic Effect of Activated Carbon-Induced Constipation Mice with Lactobacillus fermentum Suo on Treatment
The aim of this study was to investigate the effects of Lactobacillus fermentum Suo (LF-Suo) on activated carbon-induced constipation in ICR (Institute of Cancer Research) mice. IC...

Back to Top