Javascript must be enabled to continue!
[Der Schlosser; The Locksmiths; Le Serrurier]
Related Results
Plate 3, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Plate 3, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Engraving, Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)...
Plate 1, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Plate 1, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Engraving, Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)...
Plate 2, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Plate 2, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Engraving, Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)...
Plate 4, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Plate 4, from "Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths" (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)
Engraving, Book of Bannisters in the New Taste for Use by Locksmiths (Cahier de Rampes dans le nouveau Goût à l'usage des Serruriers)...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...

