Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Earl of Ashburnham’s Copies of Caxton’s First Edition of the Canterbury Tales and the 1905 Caxton Club of Chicago Leaf Book

View through CrossRef
Abstract This article identifies the source for the leaves from an imperfect copy of William Caxton’s first edition of Chaucer’s Canterbury Tales that were distributed separately in copies of E.G. Duff’s William Caxton produced by the Caxton Club of Chicago in 1905. The source is identified as one of the four copies of this edition that were owned by Bertram, Duke of Ashburnham. The history of the other copies is also examined.
Oxford University Press (OUP)
Title: The Earl of Ashburnham’s Copies of Caxton’s First Edition of the Canterbury Tales and the 1905 Caxton Club of Chicago Leaf Book
Description:
Abstract This article identifies the source for the leaves from an imperfect copy of William Caxton’s first edition of Chaucer’s Canterbury Tales that were distributed separately in copies of E.
G.
Duff’s William Caxton produced by the Caxton Club of Chicago in 1905.
The source is identified as one of the four copies of this edition that were owned by Bertram, Duke of Ashburnham.
The history of the other copies is also examined.

Related Results

William Caxton, Colard Mansion, and the Printer in Type 1
William Caxton, Colard Mansion, and the Printer in Type 1
William Caxton publia les plus anciens livres imprimés en anglais et en français qui peuvent être datés entre 1473 et 1475. Il n’y a pas d’indication de lieu d’impression, mais sel...
L'Eneydos de William Caxton (1490) : sur les traces d'un traducteur de Virgile dans la première modernité anglaise
L'Eneydos de William Caxton (1490) : sur les traces d'un traducteur de Virgile dans la première modernité anglaise
Mon travail vise à établir une édition critique semi-diplomatique et partielle de l'Eneydos de William Caxton (1490) - une traduction d'un ouvrage intitulé Le Livre des Énéydes, im...
Leaf phenology as an optimal strategy for carbon gain in plants
Leaf phenology as an optimal strategy for carbon gain in plants
Since leaves are essentially energy-gaining organs, the arrangement of leaves in time (leaf phenology) and in space (canopy architecture) in both seasonal and nonseasonal environme...
The Biblical Additions in Caxton's ‘Golden Legend’
The Biblical Additions in Caxton's ‘Golden Legend’
Although we still lack a critical edition of Caxton's Golden Legend or any modern edition of the Gilte Legende, several scholars have contributed notable studies on the English ver...
English Humor in the Canterbury Tales in a 14th-Century Setting in England
English Humor in the Canterbury Tales in a 14th-Century Setting in England
British humor comes from the long history of evolving linguistic habits in England, with strong themes of irony and self-deprecation running through British humor. The Canterbury T...
XII.—On some Accounts of the Royal Wardrobe in the Reigns of Edward I. and Edward II
XII.—On some Accounts of the Royal Wardrobe in the Reigns of Edward I. and Edward II
At the meeting of the Society on this day, the Earl of Ashburnham exhibited the MS. Account of the Keeper of the Royal Wardrobe for 28 Edward I. 1299–1300, for comparison with that...
‘Of o toun were they born, that highte Strother’: Dialect and Pasolini in I racconti di Canterbury
‘Of o toun were they born, that highte Strother’: Dialect and Pasolini in I racconti di Canterbury
Pier Paolo Pasolini’s I racconti di Canterbury (The Canterbury Tales) (1972), a reinterpretation of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, is undeniably the most controversial – ...

Back to Top