Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Linguistic Landscapes of Bangkok

View through CrossRef
The effects of globalization of the world economy on English, now the dominant world language, has been well documented. While increasing attention has been paid to its changing form and to issues of identity and power (Phillipson 1992, Pennycook 1994, 1998, Fishman et al. 1996, McArthur 1998, Bex and Watts 1999, etc.), less attention has been paid to the effects of globalization on the use of other languages for wider communication, particularly in large cosmopolitan urban areas in expanding circle countries. The current paper examines over 600 signs found in fifteen Bangkok “neighborhoods” to explore how the use of language in environmental print distinguishes one area of the city from another, and how English may be influencing the varieties of Thai in Bangkok.
Title: Linguistic Landscapes of Bangkok
Description:
The effects of globalization of the world economy on English, now the dominant world language, has been well documented.
While increasing attention has been paid to its changing form and to issues of identity and power (Phillipson 1992, Pennycook 1994, 1998, Fishman et al.
1996, McArthur 1998, Bex and Watts 1999, etc.
), less attention has been paid to the effects of globalization on the use of other languages for wider communication, particularly in large cosmopolitan urban areas in expanding circle countries.
The current paper examines over 600 signs found in fifteen Bangkok “neighborhoods” to explore how the use of language in environmental print distinguishes one area of the city from another, and how English may be influencing the varieties of Thai in Bangkok.

Related Results

Linguistic Capitalism and Algorithmic Mediation
Linguistic Capitalism and Algorithmic Mediation
Google’s highly successful business model is based on selling words that appear in search queries. Organizing several million auctions per minute, the company has created the first...
Chinatown in Bangkok: The Multilingual Landscape
Chinatown in Bangkok: The Multilingual Landscape
This paper examines the linguistic landscape (shop names) of Chinatown in Bangkok, a prosperous minority language (Chinese) community of diverse commercial establishments. Informed...
Abay as a linguistic-creative personality, a translator
Abay as a linguistic-creative personality, a translator
The article deals with the interpretation of the translator’s linguistic-creative personality’s nature. The relevance of the problem is due to the fact that the translator’s creati...
Law's Literature, Law's Body: The Aversion to Linguistic Ambiguity in Law and Literature
Law's Literature, Law's Body: The Aversion to Linguistic Ambiguity in Law and Literature
In any kind of literary analysis, the critic must grapple with linguistic ambiguity, and the law cannot help but operate in a linguistic realm as well. Neither of these claims is t...
Catalogus Van Nog Bestaande Schilderijen
Catalogus Van Nog Bestaande Schilderijen
AbstractThe Catholic Baron Willem Vincent van Wyttenhorst (I6I3-I674) from Utrecht was an enthusiastic collector of paintings. In his translation of Guarini's Il Pastor Fido, Hendr...
Linguistic facts and the interpretation of Old English poetry
Linguistic facts and the interpretation of Old English poetry
In their admirable edition ofThe WandererDunning and Bliss give the meaning ‘as when’ forswain line 43bpinceð him on mode pæt he his mondryhtenclyppe ond cysse, ond on cneo lecgeho...
The poetry of sound and the sound of poetry: Navajo poetry, phonological iconicity, and linguistic relativity
The poetry of sound and the sound of poetry: Navajo poetry, phonological iconicity, and linguistic relativity
AbstractThis article takes seriously Edward Sapir’s observation about poetry as an example of linguistic relativity. Taking my cue from Dwight Bolinger’s “word affinities,” this ar...

Back to Top