Javascript must be enabled to continue!
Willem Bilderdijk, 1756-1831
View through CrossRef
Willem Bilderdijk is zonder meer een van de meest kleurrijke figuren uit de Nederlandse literatuur, maar behalve door een kleine kring liefhebbers wordt zijn werk niet of nauwelijks gelezen. Dat is ook moeilijk, want op een enkele uitzondering na is het oeuvre niet beschikbaar in toegankelijke, moderne edities. Toen Rick Honings en Peter van Zonneveld in 2013 onder de ironische titel De gefnuikte arend een vuistdikke, vermakelijke biografie publiceerden, was daar in de pers zeker belangstelling voor, maar het heeft niet geleid tot een hernieuwde populariteit van de gekwelde dichter.1 Ook het feit dat het Leidse Academiegebouw sinds 2020 een Bilderdijkkamer kent, waar een deel van de collectie van het voormalige Bilderdijk-Museum (tot voor enkele jaren gevestigd in het hoofdgebouw van de Vrije Universiteit te Amsterdam) is ondergebracht, bewijst niet dat de studie van dit oeuvre springlevend is. Niettemin is er alle reden om er aandacht aan te besteden, al is het alleen vanwege de verbluffende omvang en veelzijdigheid ervan. Misschien is Bilderdijk geen Goethe, maar in de eerste helft van de negentiende eeuw gold hij, niettegenstaande zijn excentrieke en tegendraadse persoonlijkheid, binnen ons taalgebied als een reus temidden van dwergen.2 Bilderdijk was echter niet alleen een markant dichter, maar ook een uiterst productief vertaler. Dit vertaalwerk, dat een organisch onderdeel van zijn oeuvre uitmaakt, is nog niet in zijn samenhang bestudeerd. Dat is jammer, niet alleen omdat het vaak om bijzondere teksten gaat, maar ook omdat Bilderdijk, hoe idiosyncratisch zijn vertalingen ook zijn, in veel opzichten een typische representant van zijn tijd is.
Title: Willem Bilderdijk, 1756-1831
Description:
Willem Bilderdijk is zonder meer een van de meest kleurrijke figuren uit de Nederlandse literatuur, maar behalve door een kleine kring liefhebbers wordt zijn werk niet of nauwelijks gelezen.
Dat is ook moeilijk, want op een enkele uitzondering na is het oeuvre niet beschikbaar in toegankelijke, moderne edities.
Toen Rick Honings en Peter van Zonneveld in 2013 onder de ironische titel De gefnuikte arend een vuistdikke, vermakelijke biografie publiceerden, was daar in de pers zeker belangstelling voor, maar het heeft niet geleid tot een hernieuwde populariteit van de gekwelde dichter.
1 Ook het feit dat het Leidse Academiegebouw sinds 2020 een Bilderdijkkamer kent, waar een deel van de collectie van het voormalige Bilderdijk-Museum (tot voor enkele jaren gevestigd in het hoofdgebouw van de Vrije Universiteit te Amsterdam) is ondergebracht, bewijst niet dat de studie van dit oeuvre springlevend is.
Niettemin is er alle reden om er aandacht aan te besteden, al is het alleen vanwege de verbluffende omvang en veelzijdigheid ervan.
Misschien is Bilderdijk geen Goethe, maar in de eerste helft van de negentiende eeuw gold hij, niettegenstaande zijn excentrieke en tegendraadse persoonlijkheid, binnen ons taalgebied als een reus temidden van dwergen.
2 Bilderdijk was echter niet alleen een markant dichter, maar ook een uiterst productief vertaler.
Dit vertaalwerk, dat een organisch onderdeel van zijn oeuvre uitmaakt, is nog niet in zijn samenhang bestudeerd.
Dat is jammer, niet alleen omdat het vaak om bijzondere teksten gaat, maar ook omdat Bilderdijk, hoe idiosyncratisch zijn vertalingen ook zijn, in veel opzichten een typische representant van zijn tijd is.
Related Results
Hieronymus van der Mij als historie- en genreschilder
Hieronymus van der Mij als historie- en genreschilder
AbstractThe Leiden artist Hieronymus van der Mij is only known today as a portrait painter, e.g. from the twelve portraits in the Lakenhal in Leiden, one in the Rijksmuseum and the...
‘Archimedes in kundigheit, Ulisses in beleit, Achilles in dapperheit’. Het Album Amicorum van Klaas Willem Kiers (c. 1722/1759), ingenieur-modellist van stadhouder Willem IV
‘Archimedes in kundigheit, Ulisses in beleit, Achilles in dapperheit’. Het Album Amicorum van Klaas Willem Kiers (c. 1722/1759), ingenieur-modellist van stadhouder Willem IV
The Album Amicorum of Klaas Willem Kiers (c. 1722/1759), military engineer and model maker of the Dutch Stadtholder Willem IVThis paper focuses on the importance of the Album Amico...
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798–1874) en zijn verdiensten voor de medioneerlandistiek
August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798–1874) en zijn verdiensten voor de medioneerlandistiek
De Wrocławse neerlandistiek viert in 2025 het jubileum ‘50 jaar Nederlandse studies in Polen’. Maar de neerlandistiek bestond hier al veel langer. In 1823 kwam naar de Universitas ...
“Ik begroet in hem de trouwe, de onverzettelijke Vlaming”. Over Willem Elsschot. Willem Elsschot over Cyriel Verschaeve
“Ik begroet in hem de trouwe, de onverzettelijke Vlaming”. Over Willem Elsschot. Willem Elsschot over Cyriel Verschaeve
Willem Elsschot staat weer volop in de belangstelling. Naast zijn literaire kwaliteiten wordt ook zijn politieke overtuiging onder de loep genomen want ze beïnvloedde in niet gerin...
STUDI TENTANG LOKASI BENTENG-BENTENG DI SURAKARTA (1672, 1743, 1756, 1832)
STUDI TENTANG LOKASI BENTENG-BENTENG DI SURAKARTA (1672, 1743, 1756, 1832)
Title: Study on the Location of Surakarta's Forts (1672, 1743, 1756, 1832)
The Fortress in Surakarta (Vastenburg) was established in 1745 (Soedarmono, Ku...
Six days in July: Charles Lyell in the Eifel in 1831 (possibly looking at loess)
Six days in July: Charles Lyell in the Eifel in 1831 (possibly looking at loess)
Abstract
Charles Lyell made a geological excursion to the Eifel region in Germany in July 1831. He went to examine volcanic rocks and volcanic landscapes. He discus...
Mapy kordonu sanitarnego w obwodzie żółkiewskim (1801) i obwodzie przemyskim (1831) w związku z zarazą i epidemią cholery z zespołu Teki Antoniego Schneidra
Mapy kordonu sanitarnego w obwodzie żółkiewskim (1801) i obwodzie przemyskim (1831) w związku z zarazą i epidemią cholery z zespołu Teki Antoniego Schneidra
W artykule zwrócono w skrócie uwagę na stan sanitarny Galicji po zajęciu kraju przez Austrię, sposoby walki z epidemiami, omówiono zawartość zbioru Teki Antoniego Schneidra, w któr...
Willem II of Floris de Voogd?
Willem II of Floris de Voogd?
William II or Florence the GuardianWilliam II, count of Holland and King of the Holy Roman Empire from 1247 to 1256, the year in which he was murdered by rebellious West-Frisians, ...

