Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Spanish-Language Television

View through CrossRef
During the last decade, Spanish-language television has generated much interest among media scholars. The most recent census numbers demonstrated that Latina/os are the fastest growing minority in the United States, and the ongoing debates around immigration and the configuration of a Latino market heralded by advertisers for its “buying power” have prompted researchers to look at Spanish-language television as a site through which narratives about race, ethnicity, class, gender, and national and transnational identities intertwine. Although Spanish-language television has aired on the mainland United States since the 1960s, it was not until 2007 that the top broadcast television networks, Univision and Telemundo, joined the big leagues of television audience measurement research. The highly competitive rating numbers revealed by Nielsen indicate that Spanish-language networks are consistently in the top ten ratings during primetime. Currently a vastly growing industry, Spanish-language television is marked by its history of consolidation and conglomeration. For example, Univision was bought and sold to several companies, including Hallmark, and Telemundo is currently owned by the National Broadcasting Company (NBC). Additionally, due to partial foreign ownership from Mexican television companies, such as Televisa, much of the programming on Spanish-language networks in the United States is imported from Mexico, Colombia, Brazil, Venezuela, and other parts of Latin America. Although US Spanish-language television has historically focused their content and marketing to Spanish-dominant immigrants, Univision and Telemundo have recently ventured into targeting bilingual and English-dominant second- and third-generation Latinos. For example, consider Univision’s website La Flama and Telemundo’s mun2 cable network that focus on creating bilingual and bicultural/hybrid content. While Univision and Telemundo continue to be the top Spanish-language networks in the United States, other cable networks (i.e., Azteca, Galavisión, LATV, and Vme) continue to add new spaces and voices to the industry. This article reviews the most pertinent scholarship on Spanish-language television and highlights some of the prominent themes to consider in this area of research. Early work on Spanish-language television focused largely on providing historical overviews and profiles of Univision and Telemundo. Later work examines issues of representation, especially in terms of race, nation, gender, and class. More recent work also carefully documents the recent growth in Spanish-language television along with shifting strategies to accommodate the growing Latina/o viewership. This scholarship also includes analyses of regulation, particularly regarding ownership, as they relate to Spanish-language television industries. Most of the literature discussed in this article focuses on Spanish-language television in the United States, but some research is included that addresses this medium in other countries, such as Mexico and Spain. Overall, the burgeoning research in this area emanates from a variety of disciplines (e.g., communications, film studies, sociology, and political science) and methodologies (e.g., content analysis, interviews, participant observation, etc.), but more work is needed to understand fully the political, economic, and cultural impact of Spanish-language media.
Title: Spanish-Language Television
Description:
During the last decade, Spanish-language television has generated much interest among media scholars.
The most recent census numbers demonstrated that Latina/os are the fastest growing minority in the United States, and the ongoing debates around immigration and the configuration of a Latino market heralded by advertisers for its “buying power” have prompted researchers to look at Spanish-language television as a site through which narratives about race, ethnicity, class, gender, and national and transnational identities intertwine.
Although Spanish-language television has aired on the mainland United States since the 1960s, it was not until 2007 that the top broadcast television networks, Univision and Telemundo, joined the big leagues of television audience measurement research.
The highly competitive rating numbers revealed by Nielsen indicate that Spanish-language networks are consistently in the top ten ratings during primetime.
Currently a vastly growing industry, Spanish-language television is marked by its history of consolidation and conglomeration.
For example, Univision was bought and sold to several companies, including Hallmark, and Telemundo is currently owned by the National Broadcasting Company (NBC).
Additionally, due to partial foreign ownership from Mexican television companies, such as Televisa, much of the programming on Spanish-language networks in the United States is imported from Mexico, Colombia, Brazil, Venezuela, and other parts of Latin America.
Although US Spanish-language television has historically focused their content and marketing to Spanish-dominant immigrants, Univision and Telemundo have recently ventured into targeting bilingual and English-dominant second- and third-generation Latinos.
For example, consider Univision’s website La Flama and Telemundo’s mun2 cable network that focus on creating bilingual and bicultural/hybrid content.
While Univision and Telemundo continue to be the top Spanish-language networks in the United States, other cable networks (i.
e.
, Azteca, Galavisión, LATV, and Vme) continue to add new spaces and voices to the industry.
This article reviews the most pertinent scholarship on Spanish-language television and highlights some of the prominent themes to consider in this area of research.
Early work on Spanish-language television focused largely on providing historical overviews and profiles of Univision and Telemundo.
Later work examines issues of representation, especially in terms of race, nation, gender, and class.
More recent work also carefully documents the recent growth in Spanish-language television along with shifting strategies to accommodate the growing Latina/o viewership.
This scholarship also includes analyses of regulation, particularly regarding ownership, as they relate to Spanish-language television industries.
Most of the literature discussed in this article focuses on Spanish-language television in the United States, but some research is included that addresses this medium in other countries, such as Mexico and Spain.
Overall, the burgeoning research in this area emanates from a variety of disciplines (e.
g.
, communications, film studies, sociology, and political science) and methodologies (e.
g.
, content analysis, interviews, participant observation, etc.
), but more work is needed to understand fully the political, economic, and cultural impact of Spanish-language media.

Related Results

Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
LVIV TELEVISION: PROBLEMS AND CHALLENGES
LVIV TELEVISION: PROBLEMS AND CHALLENGES
The study of the problems of Lviv television is important because Ukrainian television, in general, has repeatedly encountered a number of difficulties in the process of its activi...
Mindy Calling: Size, Beauty, Race in The Mindy Project
Mindy Calling: Size, Beauty, Race in The Mindy Project
When characters in the Fox Television sitcom The Mindy Project call Mindy Lahiri fat, Mindy sees it as a case of misidentification. She reminds the character that she is a “petite ...
Dragutin Gostuški’s Television Narrative
Dragutin Gostuški’s Television Narrative
The selection of music combined with the text about music is very important for the effect on the viewer of the television music programs. The interaction between music and text tu...
A Wideband mm-Wave Printed Dipole Antenna for 5G Applications
A Wideband mm-Wave Printed Dipole Antenna for 5G Applications
<span lang="EN-MY">In this paper, a wideband millimeter-wave (mm-Wave) printed dipole antenna is proposed to be used for fifth generation (5G) communications. The single elem...
Understanding the Māori Television Service’s Policy and Legislation: The First Ten Years
Understanding the Māori Television Service’s Policy and Legislation: The First Ten Years
<p>he Māori Television Service emerged in 2004 after many years of political agitation by Māori for the New Zealand government to protect and promote Māori language and cultu...
Use of television, videogames, and computer among children and adolescents in Italy
Use of television, videogames, and computer among children and adolescents in Italy
Abstract Background This survey determined the practices about television (video inclusive), videogames, and computer use in children and adolesc...
Rodnoosjetljiv jezik na primjeru njemačkih časopisa Brigitte i Der Spiegel
Rodnoosjetljiv jezik na primjeru njemačkih časopisa Brigitte i Der Spiegel
On the basis of the comparative analysis of texts of the German biweekly magazine Brigitte and the weekly magazine Der Spiegel and under the presumption that gender-sensitive langu...

Back to Top