Javascript must be enabled to continue!
Reading Winnie-the-Pooh in Croatian Primary Schools
View through CrossRef
While its inclusion on required and recommended reading lists for Croatian primary schools points to a recognition and confirmation of its canonical status, the Croatian translation of
Winnie-the-Pooh
met with a fairly lukewarm reception on the part of Croatian audiences. In this chapter, Nada Kujundžić and Ivana Milković examine this issue from two angles. First, they explore the possible reasons for the lack of success of
Winnie-the-Pooh
among Croatian readers, and then they examine the status and presentation of Milneʼs book within the framework of Croatian primary education.
Title: Reading Winnie-the-Pooh in Croatian Primary Schools
Description:
While its inclusion on required and recommended reading lists for Croatian primary schools points to a recognition and confirmation of its canonical status, the Croatian translation of
Winnie-the-Pooh
met with a fairly lukewarm reception on the part of Croatian audiences.
In this chapter, Nada Kujundžić and Ivana Milković examine this issue from two angles.
First, they explore the possible reasons for the lack of success of
Winnie-the-Pooh
among Croatian readers, and then they examine the status and presentation of Milneʼs book within the framework of Croatian primary education.
Related Results
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Trooping the (School) Colour
Trooping the (School) Colour
Introduction
Throughout the early and mid-twentieth century, cadet training was a feature of many secondary schools and educational establishments across Australia, with countless ...
An overview of historiographical editions published by Matica Hrvatska (1918-1996)
An overview of historiographical editions published by Matica Hrvatska (1918-1996)
This article focuses on the historiographical editions published by Matica Hrvatska from 1918 to the first half of the 1990s, which influenced the formation of Croatia’s intellectu...
Incidental Collocation Learning from Different Modes of Input and Factors That Affect Learning
Incidental Collocation Learning from Different Modes of Input and Factors That Affect Learning
Collocations, i.e., words that habitually co-occur in texts (e.g., strong coffee, heavy smoker), are ubiquitous in language and thus crucial for second/foreign language (L2) learne...
Bringing Winnie Home
Bringing Winnie Home
In this chapter, Megan De Roover examines the Canadian context of the Winnie-the-Pooh stories, including the narrative of Harry Colebourn’s relationship with the black bear Winnie....
Upaya Guru dalam Meningkatkan Minat Membaca Anak pada Masa Adaptasi Kebiasaan Baru di BMBA AIUEO Batujajar Bandung
Upaya Guru dalam Meningkatkan Minat Membaca Anak pada Masa Adaptasi Kebiasaan Baru di BMBA AIUEO Batujajar Bandung
Abstract. Based on the PISA report which was just released 2019, Indonesia's reading score is ranked 72 out of 77 countries (liputan6.com,2019). This condition shows the poor inter...
Boje na rubovima hrvatskog jezika
Boje na rubovima hrvatskog jezika
The group of words used to denote colors is one of the most open lexical areas of Croatian, and probably other languages of Western civilization, perhaps even the most open because...

