Javascript must be enabled to continue!
Persian Idiom, Ottoman Meanings: Introducing Kemālpaşazāde’s Nigāristān
View through CrossRef
Although Kemālpaşazāde (875–940/1468–1534) is recently being rediscovered for his works on lexicography and orthodox Sunnism in its Ottoman iteration, the strictly ‘literary’ output of the early modern polymath has not yet received its due attention. This paper seeks to introduce his literary masterpiece, the Persian language Nigāristān, composed only months before the demise of the şeyḫülislām, and situate his text in relation to Saʿdī’s Gulistān and the Bahāristān of his Timurid contemporary ʿAbd al-Raḥmān Jāmī. I first seek to problematise ‘dislocative nationalistic’ discourse that writes-off Kemālpaşazāde’s and similar works on the basis of a perceived lack of stylistic originality. I then investigate Kemālpaşazāde’s choice of naming the text, and what this may tell us about China’s vogue in his time, his metaphysical system, and ideas inherited from Jāmī’s legacy on ‘literary millennialism.’ Then, building on the intertextual analyses of Paul Losensky, Benedek Péri and Murat Umut İnan on appraising Persianate texts through an ‘emulatory’ (rather than ‘imatatory’) lens, I demonstrate how Kemālpaşazāde’s reworking of narratives from the ‘canon’ of Persian writing both complicates and enriches the originals, in addition to reflecting his own erudition in the elsine-i ỿelāỿe, all whilst being imbued with contemporary Ottoman meanings.
Title: Persian Idiom, Ottoman Meanings: Introducing Kemālpaşazāde’s Nigāristān
Description:
Although Kemālpaşazāde (875–940/1468–1534) is recently being rediscovered for his works on lexicography and orthodox Sunnism in its Ottoman iteration, the strictly ‘literary’ output of the early modern polymath has not yet received its due attention.
This paper seeks to introduce his literary masterpiece, the Persian language Nigāristān, composed only months before the demise of the şeyḫülislām, and situate his text in relation to Saʿdī’s Gulistān and the Bahāristān of his Timurid contemporary ʿAbd al-Raḥmān Jāmī.
I first seek to problematise ‘dislocative nationalistic’ discourse that writes-off Kemālpaşazāde’s and similar works on the basis of a perceived lack of stylistic originality.
I then investigate Kemālpaşazāde’s choice of naming the text, and what this may tell us about China’s vogue in his time, his metaphysical system, and ideas inherited from Jāmī’s legacy on ‘literary millennialism.
’ Then, building on the intertextual analyses of Paul Losensky, Benedek Péri and Murat Umut İnan on appraising Persianate texts through an ‘emulatory’ (rather than ‘imatatory’) lens, I demonstrate how Kemālpaşazāde’s reworking of narratives from the ‘canon’ of Persian writing both complicates and enriches the originals, in addition to reflecting his own erudition in the elsine-i ỿelāỿe, all whilst being imbued with contemporary Ottoman meanings.
Related Results
Ottoman Women
Ottoman Women
The emergence of women’s studies in the 1970s and 1980s significantly broadened the scope of sources and methods in the study of the socio-economic, cultural, and legal history of ...
Bentuk Idiom Ragam Gaul di Media Sosial Pada Generasi Milenial: Tinjauan Sosiolinguistik
Bentuk Idiom Ragam Gaul di Media Sosial Pada Generasi Milenial: Tinjauan Sosiolinguistik
Perubahan generasi dapat memengaruhi perubahan bahasa. Generasi milenial merupakan generasi yang dekat dengan perkembangan dunia digital. Media sosial yang banyak digandrungi oleh ...
Analisis Semantik Idiom dalam Bahasa Bugis
Analisis Semantik Idiom dalam Bahasa Bugis
Penelitian ini bertujuan untuk memahami jenis, makna dan fungsi idiom dalam bahasa Bugis. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif. Sumber data diperoleh dari percakapan sehari...
Ottoman Navy
Ottoman Navy
This article deals with the literature dedicated to the history of the Ottoman navy from the early fourteenth century up to the making of the modern Turkish Republic in 1923. The O...
Ottoman Pirates, Ottoman Victims
Ottoman Pirates, Ottoman Victims
This chapter chronicles the rise of Ottoman-on-Ottoman maritime violence in the post-1570 period, accounting for its endurance and examining its internal social and political signi...
Determining Frequency Importance Function for Speech Intelligibility of Persian Monosyllabic Words and the List of Quick Speech in Noise in Persian Language
Determining Frequency Importance Function for Speech Intelligibility of Persian Monosyllabic Words and the List of Quick Speech in Noise in Persian Language
Background and Aim: The Frequency Importance Function (FIF) is the main component of the Speech Intelligibility Index (SII) for a certain language. The FIF indicates the relative i...
When two Horses Become Minji na Ndengũ (Peas and Green Grams): A Cognitive Integration Analysis of Blended Idioms of Political Campaign in Kenyan Newspapers
When two Horses Become Minji na Ndengũ (Peas and Green Grams): A Cognitive Integration Analysis of Blended Idioms of Political Campaign in Kenyan Newspapers
Political campaigns are emotive activities that rely on language to attract the attention of the public. In fact, electioneering periods in Kenya are heavily laced with idiomatic e...
Wars of Balkan Liberation, 1878–1913
Wars of Balkan Liberation, 1878–1913
Revolts against Ottoman rule erupted in the Balkans in 1875 and in 1876. Wars in which Montenegro, Romania, Russia, and Serbia fought against the Ottoman Empire broke out soon ther...

