Javascript must be enabled to continue!
Analisis Campur dan Alih Kode dalam Tulisan Siswa Kelas VII SMP Negeri 16 Jakarta
View through CrossRef
Peristiwa campur kode dan alih kode dapat diamati pada penggunaan bahasa baik lisan maupun tulisan, khususnya tulisan tangan atau impresionisme siswa SMP Negeri 16 Jakarta harus tepat. Metode deskriptif kualitatif digunakan dalam penelitian ini sebagai prosedur penelitian dengan hasil sajian data deskriptif, berupa campur kode dan alih kode yang terjadi pada tuturan siswa kelas VII SMP Negeri 16 Jakarta dan implikasinya pada pembelajaran bahasa dan sastra Indonesia di SMP. Hasil penelitian menunjukan bahwa Wujud campur kode bahasa Indonesia-bahasa Inggris lebih dominan dibandingkan yang lain. Hal ini dikarenakan karena bahasa Indonesia – bahasa Inggris lebih sering digunakan dan mudah dipahami dibandingkan dengan bahasa Korea. Serta Siswa lebih sering melakukan percakapan dengan mencampur Bahasa Indonesia-Bahasa Inggris daripada mengalihkan percakapan dari Bahasa Indonesia ke bahasa yang lain. Berdasarkan penelitian yang telah di lakukan pada Tulisan karangan kesan dan pesan siswa kelas VII SMP Negeri 16 Jakarta. Dapat disimpulkan sebagai berikut. 1.Wujud campur kode bahasa Indonsia - bahasa asing dengan 35 tulisan menggunakan bahasa Inggris, 6 menggunakan bahasa Korea, 4 menggunakan bahasa Jepang. 2. Wujud campur kode bahasa Indonsia-bahasa daerah dengan tulisan menggunakan 4 bahasa Jawa, 1 menggunakan bahasa Melayu. 3. Wujud alih kode bahasa Indonesia-bahasa inggris pada tulisan karangan kesan dan pesan siswa SMP Negeri 16 Jakarta, terdapat 10 wujud alih kode dalam bahasa Indonesia-bahasa Inggris.
Information Technology and Science (ITScience)
Title: Analisis Campur dan Alih Kode dalam Tulisan Siswa Kelas VII SMP Negeri 16 Jakarta
Description:
Peristiwa campur kode dan alih kode dapat diamati pada penggunaan bahasa baik lisan maupun tulisan, khususnya tulisan tangan atau impresionisme siswa SMP Negeri 16 Jakarta harus tepat.
Metode deskriptif kualitatif digunakan dalam penelitian ini sebagai prosedur penelitian dengan hasil sajian data deskriptif, berupa campur kode dan alih kode yang terjadi pada tuturan siswa kelas VII SMP Negeri 16 Jakarta dan implikasinya pada pembelajaran bahasa dan sastra Indonesia di SMP.
Hasil penelitian menunjukan bahwa Wujud campur kode bahasa Indonesia-bahasa Inggris lebih dominan dibandingkan yang lain.
Hal ini dikarenakan karena bahasa Indonesia – bahasa Inggris lebih sering digunakan dan mudah dipahami dibandingkan dengan bahasa Korea.
Serta Siswa lebih sering melakukan percakapan dengan mencampur Bahasa Indonesia-Bahasa Inggris daripada mengalihkan percakapan dari Bahasa Indonesia ke bahasa yang lain.
Berdasarkan penelitian yang telah di lakukan pada Tulisan karangan kesan dan pesan siswa kelas VII SMP Negeri 16 Jakarta.
Dapat disimpulkan sebagai berikut.
1.
Wujud campur kode bahasa Indonsia - bahasa asing dengan 35 tulisan menggunakan bahasa Inggris, 6 menggunakan bahasa Korea, 4 menggunakan bahasa Jepang.
2.
Wujud campur kode bahasa Indonsia-bahasa daerah dengan tulisan menggunakan 4 bahasa Jawa, 1 menggunakan bahasa Melayu.
3.
Wujud alih kode bahasa Indonesia-bahasa inggris pada tulisan karangan kesan dan pesan siswa SMP Negeri 16 Jakarta, terdapat 10 wujud alih kode dalam bahasa Indonesia-bahasa Inggris.
Related Results
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM PROSES PENGAJARAN BAHASA INDONESIA
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM PROSES PENGAJARAN BAHASA INDONESIA
Alih kode dan campur kode merupakan salah satu fenomena di lingkungan sekolah berbasis kurikulum internasional saat ini.Alih kode dan campur kode tidak hanya terjadi di luar kelas ...
Kajian Sosiolinguistik Campur Kode dan Alih Kode Bahasa pada Lagu Project Pop Dangdut Is The Music of My Country
Kajian Sosiolinguistik Campur Kode dan Alih Kode Bahasa pada Lagu Project Pop Dangdut Is The Music of My Country
ABSTRACT The phenomenon of code switching and code mixing currently occurs in many societies. Especially with the easy process of information obtained makes someone experience code...
CAMPUR KODE DALAM NOVEL SAGAGANG JACARANDA KARYA RISNAWATI
CAMPUR KODE DALAM NOVEL SAGAGANG JACARANDA KARYA RISNAWATI
Objek penelitian ini adalah novel Sagagang Jacaranda karya Risnawati. Merupakan novel terbitan PT Dunia Pustaka Jaya tahun 2022 setebal 104 halaman. Permasalahan yang dijeaskan dal...
Alih Kode dalam Video Blog Farida Nurhan pada Youtube
Alih Kode dalam Video Blog Farida Nurhan pada Youtube
Keragaman bahasa di Indonesia dapat memunculkan adanya peristiwa kontak bahasa. Munculnya kontak bahasa inilah yang menyebabkan adanya beberapa peristiwa, salah satunya adalah alih...
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM INTERAKSI IBU-IBU WARGA DESA PANTAI BAKTI KABUPATEN BEKASI
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM INTERAKSI IBU-IBU WARGA DESA PANTAI BAKTI KABUPATEN BEKASI
Alih kode dan campur kode terjadi karena adanya interaksi dua orang atau lebih pada percakapan atau sebuah obrolan yang berbeda bahasanya. Penelitian ini akan mengkaji bentuk dan f...
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM NOVEL “HOME SWEET LOAN” KARYA ALMIRA BASTARI
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM NOVEL “HOME SWEET LOAN” KARYA ALMIRA BASTARI
Penelitian ini di latar belakangi karena adanya salah satu fenomena kebahasaan yaitu campur kode dan alih kode dalam kalimat. Tutur kata dalam novel melibatkan beberapa kata yang m...
CAMPUR KODE DALAM KOMUNIKASI PADA CHANNEL YOUTUBE DAFFA GITA PERIODE 2022 (KAJIAN SOSIOLINGUISTIK)
CAMPUR KODE DALAM KOMUNIKASI PADA CHANNEL YOUTUBE DAFFA GITA PERIODE 2022 (KAJIAN SOSIOLINGUISTIK)
Penelitian ini dilakukan untuk mengkaji penggunaan campur kode dalam komunikasi pada kanal YouTube Daffa Gita Periode 2022. Fokus penelitian campur kode ini pada percakapan yang te...
Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Arab
Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Arab
Kajian penelitian ini adalah berfokus pada mendeskripsikan bentuk alih kode dan campur kode pada percakapan Bahasa Arab di grup whatsapp mahasiswa PKPBA fakultas SAINTEK UIN MALIKI...

