Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Poeticile memoriei la Paul Celan și George Steiner: literatura și culpa supraviețuitorului

View through CrossRef
Both Paul Celan’s and George Steiner’s writings deal with the relationship between culture and barbarism; both originate in a terrible guilt of the survivor. In Paul Celan’s case, it is the guilt of surviving his own parents, exterminated in an internment camp in the Transnistria Governorate in 1942. In Steiner’s case, when he was 11 years old and on a vacation with his family in New York, his father decided that they would not return to Paris, but remain in the United States; in a few weeks, the Nazi army would occupy Paris; of Steiner’s Jewish colleagues at his elite high school in the 16th arrondissement of Paris, only one would survive (besides Steiner himself). In an autobiographical essay published in 1965 in Commentary, “A Kind of Survivor,” Steiner states directly: “I am a survivor, and not intact.” The Holocaust’s traumatic memory imbues every line in Celan’s poetry and every sentence in Steiner’s scholarly books – long before Holocaust studies became an academic discipline (he has done enormously himself in this respect). The present article documents traces of this fundamental trauma both in Celan’s poetry and in Steiner’s academic and autobiographic writing.
ASTRA National Museum Complex
Title: Poeticile memoriei la Paul Celan și George Steiner: literatura și culpa supraviețuitorului
Description:
Both Paul Celan’s and George Steiner’s writings deal with the relationship between culture and barbarism; both originate in a terrible guilt of the survivor.
In Paul Celan’s case, it is the guilt of surviving his own parents, exterminated in an internment camp in the Transnistria Governorate in 1942.
In Steiner’s case, when he was 11 years old and on a vacation with his family in New York, his father decided that they would not return to Paris, but remain in the United States; in a few weeks, the Nazi army would occupy Paris; of Steiner’s Jewish colleagues at his elite high school in the 16th arrondissement of Paris, only one would survive (besides Steiner himself).
In an autobiographical essay published in 1965 in Commentary, “A Kind of Survivor,” Steiner states directly: “I am a survivor, and not intact.
” The Holocaust’s traumatic memory imbues every line in Celan’s poetry and every sentence in Steiner’s scholarly books – long before Holocaust studies became an academic discipline (he has done enormously himself in this respect).
The present article documents traces of this fundamental trauma both in Celan’s poetry and in Steiner’s academic and autobiographic writing.

Related Results

Desfigurando el desasimiento: Celan «traduce» a Eckhart
Desfigurando el desasimiento: Celan «traduce» a Eckhart
Hacia fines de 1967, poco después de salir de un hospital psiquiátrico, el poeta Paul Celan se interesó por los escritos en alto alemán medio del filósofo, teólogo y místico Meiste...
„almost certainly the major European poet of the period after 1945“. George Steiner Reading Paul Celan
„almost certainly the major European poet of the period after 1945“. George Steiner Reading Paul Celan
The article examines, based on several works by cultural philosopher George Steiner, what con-ception of Europe he advocates by classifying Celan as “the major European poet of the...
Uncanny Reversals: Paul Celan's CounterPoetics
Uncanny Reversals: Paul Celan's CounterPoetics
This article presents a reading of Paul Celan's Der Meridian speech that draws attention to its countertextual impulse. Celan's most sustained reflection on poetry begins by making...
Jenseits von Textbeziehungen. Paul Celan bei Yoko Tawada
Jenseits von Textbeziehungen. Paul Celan bei Yoko Tawada
This article aims at highlighting the metatextual relationships between the works of Yoko Tawada and Paul Celan. The analysis concentrates on Das Tor des Übersetzers oder Celan lie...
Paul Celan in der Türkei: Die Rezeption der Werke von Paul Celan in der Türkei
Paul Celan in der Türkei: Die Rezeption der Werke von Paul Celan in der Türkei
Paul Celan (1920-1970) ist einer der wichtigsten und bekanntesten Dichter der Nachkriegszeit. Sein Gedicht Todesfuge ist allgemein bekannt. Als ein jüdischer Dichter führte er ein ...
Bussey systems and Steiner's tactical problem
Bussey systems and Steiner's tactical problem
In 1853, Steiner posed a number of combinatorial (tactical) problems, which eventually led to a large body of research on Steiner systems. However, solutions to Steiner's questions...
Tamara Kamenszain e Paul Celan: aproximações poéticas
Tamara Kamenszain e Paul Celan: aproximações poéticas
Tamara Kamensain e Paul Celan, ambos poetas do século XX, pertencentes à tradição judaica escrevem à partir de um luto. O luto de Celan é pessoal e coletivo, imerso no contexto da ...
Rezension von: Celan, Paul; Lenz, Hanne; Lenz, Hermann, Briefwechsel ...
Rezension von: Celan, Paul; Lenz, Hanne; Lenz, Hermann, Briefwechsel ...
Paul Celan, Hanne und Hermann Lenz: Briefwechsel. Mit drei Briefen von Gisele Celan-Lestrange. Hg. von Barbara Wiedemann in Verbindung mit Hanne Lenz. Frankfurt am Main (Suhrkamp) ...

Back to Top