Javascript must be enabled to continue!
The palaeo-Baltic substrate: a methodological exploration
View through CrossRef
Substraattisanasto Itämeren alueen kielissä: huomioita tutkimusmetodeistaUseat tutkijat, tunnetuimpana Paul Ariste, ovat esittäneet, että indoeurooppalaisten kielten ohella myös alkuperältään tuntemattomat kielet ovat vaikuttaneet itämerensuomen sanastoon. Ehdotus on kuitenkin saanut suhteellisen vähän huomiota eikä sen selvittelemiseen ole yleisesti hyväksyttyjä kielitieteellisiä menetelmiä. Tässä artikkelissa tarkastelen erilaisia metodologisia lähestymistapoja yhdistelemällä kielihistoriallista tietoa itämerensuomalaisista ja balttilaisista kielistä. Johtopäätöksenä totean, että monet aiemmat ehdotukset perustuvat pelkkään semantiikkaan ja alkuperänselityksen puuttumiseen, mikä ei riitä perustelemaan substraattialkuperää. Epäuralilainen fonotaksi tai morfologia eivät nekään voi todistaa nimenomaan ei-indoeurooppalaisesta substraatista. Vahvana voimme pitää alkuperäväitettä vain, jos sen tueksi löytyy vähintään kaksi toisistaan riippumatonta leksikaalista todistetta ja jos keskinäinen lainautuminen tai yhteinen perimä voidaan sulkea pois. Emme voi osoittaa kantasuomen sanaa *sīka ’siika’ lainaksi jostakin substraattikielestä, koska todisteeksi ei ole löydettävissä ainuttakaan minkään muun kielen sanaa, joka ei voisi palautua lainaan itämerensuomesta. Toisaalta kantasuomen *silakka, preussin sylecke ja muinaisskandinaavin síld ’silakka’ näyttävät hyviltä ehdokkailta rinnakkaisiksi substraattilainoiksi. Muita artikkelissa käsiteltyjä mahdollisia substraattilainoja ovat kulkusanoilta vaikuttavat ’tuhatta’ merkitsevät kantasuomen *tuhante̮-, kantamordvan *t́ožəm-, kantabaltin *tū’stant- jne., joitten äännesuhteet ovat ongelmallisia niin indoeurooppalaisten kuin uralilaistenkin kielihaarojen välillä, sekä ’sammalta’ merkitsevät kantabaltin *samanā-, kantasuomen *sammal, pohjoissaamen seamul jne., jolla saamessa on useita hankalasti yhteen sovitettavia variantteja, mikä viittaisi lähtömuotoon muinaislapissa, Aikion ehdottamassa substraattikielessä. Tämän aineiston perusteella pidän epätodennäköisenä, että koko käsitellyn sanaston takana olisi yksi ainoa monoliittinen lähtökieli. Luultavasti Itämeren alueen kielet ovat saaneet substraattisanastoa useista, mahdollisesti eri kielikuntiin kuuluneista kielistä.
Title: The palaeo-Baltic substrate: a methodological exploration
Description:
Substraattisanasto Itämeren alueen kielissä: huomioita tutkimusmetodeistaUseat tutkijat, tunnetuimpana Paul Ariste, ovat esittäneet, että indoeurooppalaisten kielten ohella myös alkuperältään tuntemattomat kielet ovat vaikuttaneet itämerensuomen sanastoon.
Ehdotus on kuitenkin saanut suhteellisen vähän huomiota eikä sen selvittelemiseen ole yleisesti hyväksyttyjä kielitieteellisiä menetelmiä.
Tässä artikkelissa tarkastelen erilaisia metodologisia lähestymistapoja yhdistelemällä kielihistoriallista tietoa itämerensuomalaisista ja balttilaisista kielistä.
Johtopäätöksenä totean, että monet aiemmat ehdotukset perustuvat pelkkään semantiikkaan ja alkuperänselityksen puuttumiseen, mikä ei riitä perustelemaan substraattialkuperää.
Epäuralilainen fonotaksi tai morfologia eivät nekään voi todistaa nimenomaan ei-indoeurooppalaisesta substraatista.
Vahvana voimme pitää alkuperäväitettä vain, jos sen tueksi löytyy vähintään kaksi toisistaan riippumatonta leksikaalista todistetta ja jos keskinäinen lainautuminen tai yhteinen perimä voidaan sulkea pois.
Emme voi osoittaa kantasuomen sanaa *sīka ’siika’ lainaksi jostakin substraattikielestä, koska todisteeksi ei ole löydettävissä ainuttakaan minkään muun kielen sanaa, joka ei voisi palautua lainaan itämerensuomesta.
Toisaalta kantasuomen *silakka, preussin sylecke ja muinaisskandinaavin síld ’silakka’ näyttävät hyviltä ehdokkailta rinnakkaisiksi substraattilainoiksi.
Muita artikkelissa käsiteltyjä mahdollisia substraattilainoja ovat kulkusanoilta vaikuttavat ’tuhatta’ merkitsevät kantasuomen *tuhante̮-, kantamordvan *t́ožəm-, kantabaltin *tū’stant- jne.
, joitten äännesuhteet ovat ongelmallisia niin indoeurooppalaisten kuin uralilaistenkin kielihaarojen välillä, sekä ’sammalta’ merkitsevät kantabaltin *samanā-, kantasuomen *sammal, pohjoissaamen seamul jne.
, jolla saamessa on useita hankalasti yhteen sovitettavia variantteja, mikä viittaisi lähtömuotoon muinaislapissa, Aikion ehdottamassa substraattikielessä.
Tämän aineiston perusteella pidän epätodennäköisenä, että koko käsitellyn sanaston takana olisi yksi ainoa monoliittinen lähtökieli.
Luultavasti Itämeren alueen kielet ovat saaneet substraattisanastoa useista, mahdollisesti eri kielikuntiin kuuluneista kielistä.
Related Results
Palaeo-earthquake and palaeo-mudflow events at the Machangyuan Ruins in the Huangshui River valley, northeastern margin of the Tibetan Plateau
Palaeo-earthquake and palaeo-mudflow events at the Machangyuan Ruins in the Huangshui River valley, northeastern margin of the Tibetan Plateau
Palaeo-earthquake event recorded by loess rapture fissures (N30°–40°W and N40°–50°E trending) and palaeo-mudflow event recorded by red clay deposits were identified at the Machangy...
ON THE ORIGINAL MEANING AND THE GRAMMATICAL STATUS OF BALTIC *pat(is), *pat(n)ī
ON THE ORIGINAL MEANING AND THE GRAMMATICAL STATUS OF BALTIC *pat(is), *pat(n)ī
On the basis of the data from the Baltic and other Indo-European languages, the article rejects the common current view that Baltic *pat-root nouns, cf. Latv. pats ‘master, mister,...
Air Baltic and SAS – a case study in the European airline industry
Air Baltic and SAS – a case study in the European airline industry
PurposeNo‐frills carriers have revolutionized Europe's aviation market and have changed the airline business in a dramatic way. Having entered most of the countries in Central Euro...
DEEP LITHOSPHERIC STRUCTURE AND SEISMISITY OF THE BELARUSIAN-BALTIC REGION
DEEP LITHOSPHERIC STRUCTURE AND SEISMISITY OF THE BELARUSIAN-BALTIC REGION
The territory of the Belarusian-Baltic region, located in the west of the East European craton, has been represented by a three-dimensional block model showing a regular decrease i...
Lithuanian DP book connection with Latvian and Estonian DP in West Europe in 1945-1952
Lithuanian DP book connection with Latvian and Estonian DP in West Europe in 1945-1952
Thousands of Lithuanians, Latvians, and Estonians left their native lands during World War II. They escaped from the second Soviet occupation and spent the post-war years in displa...
Baltic Cod, Cruise No. AL594, 13 May – 27 May 2023, Kiel (Germany) – Kiel (Germany)
Baltic Cod, Cruise No. AL594, 13 May – 27 May 2023, Kiel (Germany) – Kiel (Germany)
The cruise AL594 "Baltic Cod" focused on the status of the Eastern Baltic cod stock, along with its prey fields (zooplankton and pelagic fish prey) and hydrographic boundary condit...
Baltic studies in Romania: sources, beginnings and perspectives
Baltic studies in Romania: sources, beginnings and perspectives
This article analyses the beginnings, development and prospect of Baltic studies in Romania. The article stands on three pillars. It starts with an investigation on the main source...
Etnolingvistiniai santykiai priešistorinėje Šiaurės rytų Europoje
Etnolingvistiniai santykiai priešistorinėje Šiaurės rytų Europoje
ETHNOLINGUISTIC SITUATION IN THE PREHISTORIC NORTH-EAST EUROPE
The hitherto known facts allow to state that in the period between the disintegration of Indo-European community an...

