Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Mediating Punctuation in English Arabic Translation

View through CrossRef
This paper investigates some of the salient differences in punctuation between Arabic and English. Although the two languages share many of the basic punctuation marks such as the period (full-stop), the comma, the question and exclamation marks, Arabic has its own conventions of punctuation which are not strictly governed by the same rules applicable to English. In fact, even those punctuation marks that were transferred from European languages through translation have been adapted to the writing conventions of Arabic. While the comma, quotation marks and parentheses have been utilized with multiple and sometimes overlapping functions, other marks like the apostrophe and the semicolon have rarely, if ever, been used in original Arabic texts. In some cases, English punctuation marks are either deleted or substituted by Arabic lexical insertions. In such cases, in translating between English and Arabic, one has to realign meaning and reorder structures in order to retain the function of missing punctuation marks.
Title: Mediating Punctuation in English Arabic Translation
Description:
This paper investigates some of the salient differences in punctuation between Arabic and English.
Although the two languages share many of the basic punctuation marks such as the period (full-stop), the comma, the question and exclamation marks, Arabic has its own conventions of punctuation which are not strictly governed by the same rules applicable to English.
In fact, even those punctuation marks that were transferred from European languages through translation have been adapted to the writing conventions of Arabic.
While the comma, quotation marks and parentheses have been utilized with multiple and sometimes overlapping functions, other marks like the apostrophe and the semicolon have rarely, if ever, been used in original Arabic texts.
In some cases, English punctuation marks are either deleted or substituted by Arabic lexical insertions.
In such cases, in translating between English and Arabic, one has to realign meaning and reorder structures in order to retain the function of missing punctuation marks.

Related Results

Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Punctuation-related Issues in Essays of Lithuanian Language and Literature State Matura Examination
Punctuation-related Issues in Essays of Lithuanian Language and Literature State Matura Examination
The research object of this article is the essays written during the Lithuanian language and Literature State matura examination in 2019. The aim of the research is to investigate ...
Punctuation Shift and Translation Strategy of Dash in English-Korean Translation
Punctuation Shift and Translation Strategy of Dash in English-Korean Translation
This paper aims to address two research questions: first, how dash (―) used in the source text (ST) is shifted in the target text (TT); second, what strategies are used to translat...
Między kropkami: Studia nad polską interpunkcją (1770–1936)
Między kropkami: Studia nad polską interpunkcją (1770–1936)
The present work concerns old punctuation, and as such is a return to the research thread introduced in my book on Old Polish dedicatory works (Tutak 2013a). This monograph is base...
ANALISIS KESALAHAN PENULISAN HURUF KAPITAL DAN TANDA BACA PADA KARANGAN SEDERHANA KELAS III SD
ANALISIS KESALAHAN PENULISAN HURUF KAPITAL DAN TANDA BACA PADA KARANGAN SEDERHANA KELAS III SD
ABSTRAC This study aims to find out the errors in writing capital letters and punctuation marks in simple essays by third grade elementary scool students. The method used in ...
Punctuation Errors in Writing: A Comparative Study of Students’ Performance from Different Pakistani Universities
Punctuation Errors in Writing: A Comparative Study of Students’ Performance from Different Pakistani Universities
The study aimed at exploring the different types of punctuation errors made by students in their writings, the reasons behind these errors, and the reasons behind the differences i...

Back to Top