Javascript must be enabled to continue!
Yabancılara Türkçe Öğretiminde “-mA˚k” ve “-mA˚” Mastar Eklerinin Öğretimi
View through CrossRef
Yabancı dil olarak Türkçeye olan ilgi günden güne
artmakta buna bağlı olarak da Türkiye’deki yabancı öğrenci sayısı da
fazlalaşmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimiyle ilgili kaynakların
da gün geçtikçe çoğaldığı gözlemlenmektedir. Bu da dil öğretimine ilişkin
sorunları beraberinde getirmektedir. Dilbilgisi yapılarının nasıl öğretileceği
konusu da bu anlamda önem taşımaktadır. Günümüzde yabancı dil olarak Türkçenin
öğretiminde, bazı dilbilgisi yapılarının öğrenciye aktarılmasında güçlük
çekildiği gözlenmektedir. Bu çalışmada öğrencilere dil öğretiminde güçlük
çekilen konulardan biri ele alınacaktır. Özellikle fiilimsilerin öğretimi bu
önemli ve sorunlu konulardan biridir. “-mak/-mek” ve “-ma/-me” isim-fiil
eklerinin doğrudan dilbilgisi öğretimi yapılmadan, ünite içinde tematik
bağlamda işlenen konulara bağlı olarak nasıl ele alınıp işlenmesi gerektiğinin
üzerinde durulacaktır. Ayrıca bu eklerle birlikte kullanılan iyelik ve ad durum
eklerinin nasıl kullanılması gerektiği belirlenecektir. “-mak/-mek” ve
“-ma/-me” isim-fiil eklerinin “için” edatıyla birlikte kullanılışı ve bu
yapıların bir yabancı için önemli olan gereklik ifade eden cümlelere geçişteki
faydaları ortaya konacaktır.“-mak lazım, -mak gerek, -mak zorunda ol-, -mak
mecburiyetinde ol-” gibi yapılar sunulacak yöntemle öğrenme çok daha kolay hâle
gelecektir.
Title: Yabancılara Türkçe Öğretiminde “-mA˚k” ve “-mA˚” Mastar Eklerinin Öğretimi
Description:
Yabancı dil olarak Türkçeye olan ilgi günden güne
artmakta buna bağlı olarak da Türkiye’deki yabancı öğrenci sayısı da
fazlalaşmaktadır.
Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimiyle ilgili kaynakların
da gün geçtikçe çoğaldığı gözlemlenmektedir.
Bu da dil öğretimine ilişkin
sorunları beraberinde getirmektedir.
Dilbilgisi yapılarının nasıl öğretileceği
konusu da bu anlamda önem taşımaktadır.
Günümüzde yabancı dil olarak Türkçenin
öğretiminde, bazı dilbilgisi yapılarının öğrenciye aktarılmasında güçlük
çekildiği gözlenmektedir.
Bu çalışmada öğrencilere dil öğretiminde güçlük
çekilen konulardan biri ele alınacaktır.
Özellikle fiilimsilerin öğretimi bu
önemli ve sorunlu konulardan biridir.
“-mak/-mek” ve “-ma/-me” isim-fiil
eklerinin doğrudan dilbilgisi öğretimi yapılmadan, ünite içinde tematik
bağlamda işlenen konulara bağlı olarak nasıl ele alınıp işlenmesi gerektiğinin
üzerinde durulacaktır.
Ayrıca bu eklerle birlikte kullanılan iyelik ve ad durum
eklerinin nasıl kullanılması gerektiği belirlenecektir.
“-mak/-mek” ve
“-ma/-me” isim-fiil eklerinin “için” edatıyla birlikte kullanılışı ve bu
yapıların bir yabancı için önemli olan gereklik ifade eden cümlelere geçişteki
faydaları ortaya konacaktır.
“-mak lazım, -mak gerek, -mak zorunda ol-, -mak
mecburiyetinde ol-” gibi yapılar sunulacak yöntemle öğrenme çok daha kolay hâle
gelecektir.
Related Results
Fiilimsi Eklerinin Kullanım Sıklığı
Fiilimsi Eklerinin Kullanım Sıklığı
Basit bir cümlede sadece asıl fiille yani tek bir yüklemle birden fazla hareketi ifade etmek mümkün değildir. Fiilimsi ekleri, bir cümlede asıl fiilin yanı sıra birden fazla hareke...
Türkçe Almanca İki Dilli ve Türkçe Tek Dilli Türkçe Öğretmeni Adaylarının Yazılı Metinlerinde Üstsöylem Belirleyicileri
Türkçe Almanca İki Dilli ve Türkçe Tek Dilli Türkçe Öğretmeni Adaylarının Yazılı Metinlerinde Üstsöylem Belirleyicileri
Bu araştırmada, Türkçe Almanca iki dilli ve Türkçe tek dilli Türkçe öğretmeni adaylarının yazılı metinlerinde kullandıkları üstsöylem belirleyicilerini belirlemek ve karşılaştırmak...
YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE GÜNCEL YAKLAŞIMLAR
YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE GÜNCEL YAKLAŞIMLAR
YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE SOSYAL DUYGUSAL ÖĞRETİM YAKLAŞIMI YABANCI DİL EĞİTİMİNDE FARKLILAŞTIRILMIŞ ÖĞRETİM OKUL ÖNCESİ DÖNEMDE YABANCI DİL ÖĞRETİMİNDE FİZİKSEL TEPKİ YÖNTEMİ OKUL Ö...
BOŞNAKLARA YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KÜLTÜRÜN ROLÜ
BOŞNAKLARA YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE KÜLTÜRÜN ROLÜ
Bu araştırmanın amacı, tek dilli ve tek kültürlü sınıflarda hedef dilin ve kaynak dilin kültürleri arasında belirli düzeyde ortaklıkların olması durumunda, ortak kültür ögelerinin ...
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metin Sadeleştirme Üzerine Yapılan Çalışmalar Üzerine Bir İnceleme
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Metin Sadeleştirme Üzerine Yapılan Çalışmalar Üzerine Bir İnceleme
Bu çalışma yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde metin sadeleştirme üzerine yapılan çalışmaları incelemek amacıyla hazırlanmıştır. Nitel bir araştırma olan bu çalışmada, içerik ana...
Türkçenin Çocuklara Yabancı Dil ve Ana Dili Olarak Öğretiminde Resimli Hikâye Kitapları: Benzerlikler ve Farklılıklar
Türkçenin Çocuklara Yabancı Dil ve Ana Dili Olarak Öğretiminde Resimli Hikâye Kitapları: Benzerlikler ve Farklılıklar
Çocukların ihtiyaçlarına ve ilgilerine uygun çocuk edebiyatı ürünleri ile meşgul olmalarını sağlayacak bir öğrenme ortamı oluşturmak hem ana dili hem de yabancı dil eğitiminde okur...
Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde özel dil kursları
Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde özel dil kursları
Yabancı ve ikinci dil olarak Türkçe öğreten kurumlardan bahsedildiğinde sadece öğrenicilere Türkçe öğretmek değil aynı zamanda materyal geliştirmek, akademik araştırmalar yapmak, p...
Dil Eğitimi ve Öğretiminde Dijital Yönelimler
Dil Eğitimi ve Öğretiminde Dijital Yönelimler
Dijital çağın getirdiği hızlı değişimler, yaşamın her alanında olduğu gibi eğitim ve öğretim süreçlerinde de köklü dönüşümlere yol açmıştır. Özellikle çevrimiçi platformlar, mobil ...

