Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Edizione diplomatico-interpretativa con facsimile digitale dell’Edictum Rothari, Ivrea, Biblioteca Capitolare, XXXIV (5)

View through CrossRef
Il progetto editoriale delle Leges Langobardorum nasce da una collaborazione tra l’Università di Ca’ Foscari Venezia e l’Università degli Studi di Torino, le due unità di ricerca nell’ambito di un Programma di Rilevante Interesse Nazionale (PRIN PNRR 2022) in cui operano congiuntamente gli autori dell’edizione. Il progetto si suddivide in due fasi. La prima fase è volta a fornire una edizione diplomatico-interpretativa dei testimoni principali delle Leges, partendo dall’Editto di Rotari trasmesso dai due testimoni ‘piemontesi’, ovvero: Vercelli, Biblioteca e Archivio Capitolare, CLXXXVIII e Ivrea, Biblioteca Capitolare, XXXIV (5). La seconda fase, più a lungo termine, prevede l’allestimento dell’edizione critica integrata del testo dell’Editto e di tutte le Leges, sulla base della collazione e recensione completa dei testimoni pervenuti. L’edizione sarà corredata di un glossario digitale dei termini longobardi. I motivi per cui si è scelto di allestire un’edizione digitale basata su standard di codifica internazionali (gli schemi XML/TEI) sono molteplici. In primo luogo, la codifica TEI permette di gestire più livelli di edizione e di presentarli con a fronte le immagini del facsimile digitale dei testimoni selezionati: in questo modo si valorizza la dimensione storica di ogni documento, offerto ai lettori nel suo contesto paleografico e codicologico, oltre che linguistico e filologico. In secondo luogo, la flessibilità di un’edizione digitale consente di integrare le edizioni diplomatiche con l’edizione critica che sarà preparata una volta portata a termine la prima fase. Infine, ma non da ultimo, la pubblicazione sul web in modalità open access consente di raggiungere un pubblico più vasto, non esclusivamente accademico, in accordo con l’obiettivo di valorizzare e diffondere la conoscenza del Patrimonio Culturale italiano che è parte del progetto PRIN.
Fondazione Università Ca’ Foscari
Title: Edizione diplomatico-interpretativa con facsimile digitale dell’Edictum Rothari, Ivrea, Biblioteca Capitolare, XXXIV (5)
Description:
Il progetto editoriale delle Leges Langobardorum nasce da una collaborazione tra l’Università di Ca’ Foscari Venezia e l’Università degli Studi di Torino, le due unità di ricerca nell’ambito di un Programma di Rilevante Interesse Nazionale (PRIN PNRR 2022) in cui operano congiuntamente gli autori dell’edizione.
Il progetto si suddivide in due fasi.
La prima fase è volta a fornire una edizione diplomatico-interpretativa dei testimoni principali delle Leges, partendo dall’Editto di Rotari trasmesso dai due testimoni ‘piemontesi’, ovvero: Vercelli, Biblioteca e Archivio Capitolare, CLXXXVIII e Ivrea, Biblioteca Capitolare, XXXIV (5).
La seconda fase, più a lungo termine, prevede l’allestimento dell’edizione critica integrata del testo dell’Editto e di tutte le Leges, sulla base della collazione e recensione completa dei testimoni pervenuti.
L’edizione sarà corredata di un glossario digitale dei termini longobardi.
I motivi per cui si è scelto di allestire un’edizione digitale basata su standard di codifica internazionali (gli schemi XML/TEI) sono molteplici.
In primo luogo, la codifica TEI permette di gestire più livelli di edizione e di presentarli con a fronte le immagini del facsimile digitale dei testimoni selezionati: in questo modo si valorizza la dimensione storica di ogni documento, offerto ai lettori nel suo contesto paleografico e codicologico, oltre che linguistico e filologico.
In secondo luogo, la flessibilità di un’edizione digitale consente di integrare le edizioni diplomatiche con l’edizione critica che sarà preparata una volta portata a termine la prima fase.
Infine, ma non da ultimo, la pubblicazione sul web in modalità open access consente di raggiungere un pubblico più vasto, non esclusivamente accademico, in accordo con l’obiettivo di valorizzare e diffondere la conoscenza del Patrimonio Culturale italiano che è parte del progetto PRIN.

Related Results

Edizione diplomatico-interpretativa con facsimile digitale dell’Edictum Rothari, Vercelli, Biblioteca e Archivio Capitolare, CLXXXVIII
Edizione diplomatico-interpretativa con facsimile digitale dell’Edictum Rothari, Vercelli, Biblioteca e Archivio Capitolare, CLXXXVIII
Il progetto editoriale delle Leges Langobardorum nasce da una collaborazione tra l’Università di Ca’ Foscari Venezia e l’Università degli Studi di Torino, le due unità di ricerca n...
A Verona anche i libri sono monumenti. La Biblioteca Capitolare di Verona nel passato, presente e futuro
A Verona anche i libri sono monumenti. La Biblioteca Capitolare di Verona nel passato, presente e futuro
La Biblioteca Capitolare di Verona trae le sue origini da uno Scriptorium legato ai Canonici della Cattedrale, la cui presenza è testimoniata fin dall’anno 517 d.C. Qui sono custod...
Review: Pirro Ligorio x 5
Review: Pirro Ligorio x 5
Edizione Nazionale delle Opere di Pirro Ligorio: Libro dei pesi, delle misure e dei vasi antichi. Napoli – Volume 4, libro XIX, codice XIII B. 4. A cura di Stefania Pafumi. De Luca...
La digitale: un farmaco da dimenticare?
La digitale: un farmaco da dimenticare?
Per oltre 200 anni la digitale è stata considerata di fondamentale importanza nel trattamento dell’insufficienza cardiaca e della fibrillazione atriale.<BR>I dati del registr...
ELOGIO DALLA (E DELLA) CAVERNA. Note per non avere paura del teatro digitale
ELOGIO DALLA (E DELLA) CAVERNA. Note per non avere paura del teatro digitale
L'articolo offre una panoramica al contempo soggettiva e tendenzialmente esaustiva delle riflessioni emerse nel convegno Chi ha paura del teatro digitale (Cortona, 19-21 luglio 202...

Back to Top