Javascript must be enabled to continue!
Reading the topic of Turandot by the Chinese composer Wei Minglun in the Sichuan National Opera
View through CrossRef
The study of the first reading by the means of the national musical
language and opera and theatrical tradition of China of the Oriental theme
Turandot at the opera Wei Minglinu «The Chinese Princess» was conducted
with the aim of outlining the specifics of the new figurative role of the
heroine, its mental-psychological peculiarities; considering the
metamorphosis of the Oriental tradition through the «congenital» of the
exotic to the national-authentic. Scientific approaches are taken from the
contextual field of comparative and imagoology, the methodology of which
touches upon the field of studying the problems of mutual cultural
representations of peoples, the assimilation of cultural heritage and images of
a certain ethnic group in the consciousness and art of other nations, in
correspondence with the actual problems of Orientalism in music. Reading
the image of Turandot by a Chinese composer creates an opportunity for a
new interpretative turn in the voluminous space of the existence of this text,
the emergence of new measurements of the indicators of content and its
characteristics. Image Turandot as an original model with the corresponding
geocultural imago in the fabulous poetics of the perceptual field «East as
Exotics and Danger», passing complex path of modification during the 300-
year existence in the adaptation of different cultures, is embodied in means of
national semantics of bright ethnographic-anthropological type. The author
constructs an ethno-form from an Oriental-exotic heroine, demonstrating his
national identity, revealing the typical ethnological features of the whole
people. This allows us to interpret this opera as a national first reading, in
which the generally accepted European model of Oriental travel fantasy
semantics turns into a reasoned, realistic, based on traditional philosophical
foundations, Chinese lyrical drama, in which exotic elements of European
culture appear. The fact of this transcultural diffusion involves scientific
research in the field of dialogue of cultures, encouraging new discoveries
when meeting with the Other, re-evaluating, updating, rebuilding the position
of "My" and "Other" in relation to to generally human and universal.
Lviv National Music Academy named after Mykola Lysenko
Title: Reading the topic of Turandot by the Chinese composer Wei Minglun in the Sichuan National Opera
Description:
The study of the first reading by the means of the national musical
language and opera and theatrical tradition of China of the Oriental theme
Turandot at the opera Wei Minglinu «The Chinese Princess» was conducted
with the aim of outlining the specifics of the new figurative role of the
heroine, its mental-psychological peculiarities; considering the
metamorphosis of the Oriental tradition through the «congenital» of the
exotic to the national-authentic.
Scientific approaches are taken from the
contextual field of comparative and imagoology, the methodology of which
touches upon the field of studying the problems of mutual cultural
representations of peoples, the assimilation of cultural heritage and images of
a certain ethnic group in the consciousness and art of other nations, in
correspondence with the actual problems of Orientalism in music.
Reading
the image of Turandot by a Chinese composer creates an opportunity for a
new interpretative turn in the voluminous space of the existence of this text,
the emergence of new measurements of the indicators of content and its
characteristics.
Image Turandot as an original model with the corresponding
geocultural imago in the fabulous poetics of the perceptual field «East as
Exotics and Danger», passing complex path of modification during the 300-
year existence in the adaptation of different cultures, is embodied in means of
national semantics of bright ethnographic-anthropological type.
The author
constructs an ethno-form from an Oriental-exotic heroine, demonstrating his
national identity, revealing the typical ethnological features of the whole
people.
This allows us to interpret this opera as a national first reading, in
which the generally accepted European model of Oriental travel fantasy
semantics turns into a reasoned, realistic, based on traditional philosophical
foundations, Chinese lyrical drama, in which exotic elements of European
culture appear.
The fact of this transcultural diffusion involves scientific
research in the field of dialogue of cultures, encouraging new discoveries
when meeting with the Other, re-evaluating, updating, rebuilding the position
of "My" and "Other" in relation to to generally human and universal.
Related Results
Composer’s interpretation of Guo Wenjing of Chinese traditional opera «Si Fan»
Composer’s interpretation of Guo Wenjing of Chinese traditional opera «Si Fan»
Relevance of the study. Chinese traditional opera is one of the important treasures of the world musical culture. Now there are about 360 regional varieties of this opera in China,...
Opera House as a Category of Ukrainian Operology
Opera House as a Category of Ukrainian Operology
The aim of the article is to develop the explication of an opera house as a category of Ukrainian operology. The research methodology is based on the combination of historical, the...
«Cosa umana non sono»: la Turandot di Puccini tra devianza e addomesticamento
«Cosa umana non sono»: la Turandot di Puccini tra devianza e addomesticamento
Among other puccinian women, Turandot can be considered as a one-off. Puccini itself used to call her «The Deathly Princess», and in the eponymous opera – Turandot, 1926 – she tend...
«Channel» In' Cin' as first original Chinese national monumental opera
«Channel» In' Cin' as first original Chinese national monumental opera
The purpose of the article is to define the genre-specific opera of In' Cin' «Channel" (2012) as the first original China national monumental opera. The methodology consists in the...
Incidental Collocation Learning from Different Modes of Input and Factors That Affect Learning
Incidental Collocation Learning from Different Modes of Input and Factors That Affect Learning
Collocations, i.e., words that habitually co-occur in texts (e.g., strong coffee, heavy smoker), are ubiquitous in language and thus crucial for second/foreign language (L2) learne...
Oral reading miscues by intermediate Chinese as second language readers
Oral reading miscues by intermediate Chinese as second language readers
Reading is a universal skill, but it is also adapted to different written languages. Chinese writing lacks sound-to-spelling correspondence, visible word boundaries, and overt infl...
Upaya Guru dalam Meningkatkan Minat Membaca Anak pada Masa Adaptasi Kebiasaan Baru di BMBA AIUEO Batujajar Bandung
Upaya Guru dalam Meningkatkan Minat Membaca Anak pada Masa Adaptasi Kebiasaan Baru di BMBA AIUEO Batujajar Bandung
Abstract. Based on the PISA report which was just released 2019, Indonesia's reading score is ranked 72 out of 77 countries (liputan6.com,2019). This condition shows the poor inter...
Evolution of black shale sedimentary environment and its impact on organic matter content and mineral composition: a case study from Wufeng-Longmaxi Formation in Southern and Eastern Sichuan Basin
Evolution of black shale sedimentary environment and its impact on organic matter content and mineral composition: a case study from Wufeng-Longmaxi Formation in Southern and Eastern Sichuan Basin
Due to global geological events and differences in regional sedimentary environments, marine shale reservoirs of Wufeng-Longmaxi Formation in Eastern and Southern Sichuan Basin exh...

