Javascript must be enabled to continue!
Homenaje a Antonio Alatorre
View through CrossRef
Dedicamos este número especial a la memoria del gran forjador de la NRFH. La revista fue como su casa, el lugar desde donde se vinculó con el conocimiento de la lengua y la literatura hispánicas, y también donde dialogó con los expertos sobre estos temas. Su entrega a la revista es un claro ejemplo de la pasión y la voluntad de saber. Alatorre inició sus colaboraciones en 1947, con la traducción, que apareció sin su firma, de un artículo de Vittorio Bertoldi, “La Iberia en el sustrato étnico-lingüístico del Mediterráneo occidental”. Sabemos que Amado Alonso y Alfonso Reyes encargaron a Raimundo Lida la elaboración de la NRFH en su nueva etapa, en su camino hispanoamericano. Después, Antonio Alatorre recibió la encomienda de las manos de Lida e hizo la revista solo, según confiesa, desde 1953 hasta 1972. Estuvo siempre presente en sus páginas. Con el objeto de rendir un homenaje a Alatorre desde la NRFH, convocamos a aquellos eminentes hispanistas que fueron sus amigos y que lo admiraron, a aquéllos con los que compartió el asombro por los temas clave de nuestra literatura. Yliana Rodríguez González y Alejandro Rivas Velázquez cuidaron con esmero la edición; este último elaboró la bibliografía de Alatorre para invitar a las nuevas generaciones a adentrarse en la obra del hispanista. Agradecemos a todos los colegas que colaboraron en este homenaje, porque en sus voces podemos descubrirlas huellas que Alatorre imprimió en nuestro imaginario. Escribo todo esto a fin de erigir, en las páginas de la NRFH, un monumento para el sabio de Autlán tras su partida; para él, que no ansiaba monumentos.
El Colegio de Mexico, A.C.
Title: Homenaje a Antonio Alatorre
Description:
Dedicamos este número especial a la memoria del gran forjador de la NRFH.
La revista fue como su casa, el lugar desde donde se vinculó con el conocimiento de la lengua y la literatura hispánicas, y también donde dialogó con los expertos sobre estos temas.
Su entrega a la revista es un claro ejemplo de la pasión y la voluntad de saber.
Alatorre inició sus colaboraciones en 1947, con la traducción, que apareció sin su firma, de un artículo de Vittorio Bertoldi, “La Iberia en el sustrato étnico-lingüístico del Mediterráneo occidental”.
Sabemos que Amado Alonso y Alfonso Reyes encargaron a Raimundo Lida la elaboración de la NRFH en su nueva etapa, en su camino hispanoamericano.
Después, Antonio Alatorre recibió la encomienda de las manos de Lida e hizo la revista solo, según confiesa, desde 1953 hasta 1972.
Estuvo siempre presente en sus páginas.
Con el objeto de rendir un homenaje a Alatorre desde la NRFH, convocamos a aquellos eminentes hispanistas que fueron sus amigos y que lo admiraron, a aquéllos con los que compartió el asombro por los temas clave de nuestra literatura.
Yliana Rodríguez González y Alejandro Rivas Velázquez cuidaron con esmero la edición; este último elaboró la bibliografía de Alatorre para invitar a las nuevas generaciones a adentrarse en la obra del hispanista.
Agradecemos a todos los colegas que colaboraron en este homenaje, porque en sus voces podemos descubrirlas huellas que Alatorre imprimió en nuestro imaginario.
Escribo todo esto a fin de erigir, en las páginas de la NRFH, un monumento para el sabio de Autlán tras su partida; para él, que no ansiaba monumentos.
Related Results
Mi amistad con Antonio Alatorre
Mi amistad con Antonio Alatorre
Me ha parecido oportuno explicar muy brevemente cómo pudo nacer mi amistad con Antonio Alatorre, que era 21 años mayor que yo, y objeto de admiración desde mis tiempos de estudiant...
Homenaje a Antonio Alatorre
Homenaje a Antonio Alatorre
A los 88 años de edad Antonio Alatorre llegó al final de su vida. Los últimos habían sido de sufrimiento corporal, no así del espíritu; todo lo contrario; parecía que su conciencia...
Al margen de "El sueño erótico en la poesía española de los siglos de oro", de Antonio Alatorre
Al margen de "El sueño erótico en la poesía española de los siglos de oro", de Antonio Alatorre
Artículo-reseña que, amén de describir y comentar lo más notable del libro de Antonio Alatorre, intenta completarlo con textos y datos desconocidos y bibliografía reciente....
“Los estudios áureos de Antonio Alatorre”
“Los estudios áureos de Antonio Alatorre”
Fecha de recepción: 29 denoviembre de 2011. Fecha de aceptación: 10 de febrero de 2012.El término áureos del título debe tomarse en el doble sentido de la palabra,por su cali...
Carta de Dario Puccini a Antonio Alatorre
Carta de Dario Puccini a Antonio Alatorre
Carta de Dario Puccini a Antonio Alatorre....
Sor Juana Inés de la Cruz. <i>Obras completas. I. Lírica personal</i>. Edición, introducción y notas de Antonio Alatorre
Sor Juana Inés de la Cruz. <i>Obras completas. I. Lírica personal</i>. Edición, introducción y notas de Antonio Alatorre
Allá en 1951 Alfonso Méndez Plancarte editó, prologó, anotó (e intituló) la Lírica personal de sor Juana Inés de la Cruz, el primero de los cuatro tomos de sus Obras completas. Des...
Homenaje a José Antonio del Busto Duthurburu
Homenaje a José Antonio del Busto Duthurburu
Agradezco muy de veras a Margarita Guerra Martinière la invitación a participar en este merecido homenaje del Departamento de Humanidades de la Pontificia Universidad Católica del ...
The Influence of Giovanni Bottesini (1821-1889) on Pedro Valls (1869-1935): An Analysis of Homenaje à Bottesini (1906) by Pedro Valls
The Influence of Giovanni Bottesini (1821-1889) on Pedro Valls (1869-1935): An Analysis of Homenaje à Bottesini (1906) by Pedro Valls
This document traces a link between Pedro Valls and Giovanni Bottesini by identifying traits of Homenaje à Bottesini that resemble techniques and musical characteristics of Bottesi...


