Javascript must be enabled to continue!
O pantałyku raz jeszcze
View through CrossRef
To some extend this paper should be regarded as a polemic with two papers devoted to the lexem pantałyk and the phrasal verb zbić z pantałyku, recently published in “Slavia Orientalis”: Е. Николаева, С. Николаев, О сложности взаимовлияния близкородственных языков (на примере выражения сбить с панталыку), “Slavia Orientalis” 2019, no. 4, pp. 741-750; Л. Даниленко, Український пантелик та його рецепція у слов’янських мовах (до походження фразеологізму збити з пантелику), “Slavia Orientalis” 2020, no. 2, pp. 319-334. The article consists of two parts. The first presents the views revealed in the above mentioned texts. The author generally agrees with them, attempting to introduce some supplementary information and corrections concerning the chronology of the word and phrase in Ukrainian, Polish, Russian and Belorusian. In the second part, of an etymological character, both proposals have been subjected to criticism. A new approach to the issue of the origin of the lexeme and phrasal verb both has been presented. The author’s approach is restricted to the Greek etymology: special attention is paid to the original meaning of the above-mentioned lexeme and phrasal verb. Taking into account the broader context of “zbić z pantałyku” referred to in Ivan Kotlyarevsky’s poem we can come to the conclusion that in meaning the point is “to dispel somebody’s sense, reason” and such being the case – “to deprive of self-confidence, courage, cunning, craftiness, the ability to overcome any difficulties, to cause somebody confusion and disorientation, to reduce somebody to madness”.
Title: O pantałyku raz jeszcze
Description:
To some extend this paper should be regarded as a polemic with two papers devoted to the lexem pantałyk and the phrasal verb zbić z pantałyku, recently published in “Slavia Orientalis”: Е.
Николаева, С.
Николаев, О сложности взаимовлияния близкородственных языков (на примере выражения сбить с панталыку), “Slavia Orientalis” 2019, no.
4, pp.
741-750; Л.
Даниленко, Український пантелик та його рецепція у слов’янських мовах (до походження фразеологізму збити з пантелику), “Slavia Orientalis” 2020, no.
2, pp.
319-334.
The article consists of two parts.
The first presents the views revealed in the above mentioned texts.
The author generally agrees with them, attempting to introduce some supplementary information and corrections concerning the chronology of the word and phrase in Ukrainian, Polish, Russian and Belorusian.
In the second part, of an etymological character, both proposals have been subjected to criticism.
A new approach to the issue of the origin of the lexeme and phrasal verb both has been presented.
The author’s approach is restricted to the Greek etymology: special attention is paid to the original meaning of the above-mentioned lexeme and phrasal verb.
Taking into account the broader context of “zbić z pantałyku” referred to in Ivan Kotlyarevsky’s poem we can come to the conclusion that in meaning the point is “to dispel somebody’s sense, reason” and such being the case – “to deprive of self-confidence, courage, cunning, craftiness, the ability to overcome any difficulties, to cause somebody confusion and disorientation, to reduce somebody to madness”.
Related Results
Revisiting Raz on Autonomy
Revisiting Raz on Autonomy
Abstract
Joseph Raz’s discussion of autonomy in chapters 14–15 of The Morality of Freedom is extremely influential, but rarely discussed in detail. This chapter is a...
PARÂMETROS BIOLÓGICOS DE ZABROTES SUBFASCIATUS (BOH., 1833) (COLEOPTERA: BRUCHIDAE) EM GENÓTIPOS DE FEIJOEIRO
PARÂMETROS BIOLÓGICOS DE ZABROTES SUBFASCIATUS (BOH., 1833) (COLEOPTERA: BRUCHIDAE) EM GENÓTIPOS DE FEIJOEIRO
RESUMO Avaliou-se a preferência para oviposição (teste com livre chance de escolha) e antibiose à Zabrotes subfasciatus (Boh., 1833) em 14 genótipos de Phaseolus vulgaris, sendo se...
Presentación
Presentación
El 2 de mayo de 2022 falleció Joseph Raz. Las contribuciones en este volumen son un homenaje a su persona y a su obra por parte de autores hispanoamericanos que se concentran en al...
Agromorphological and Physiological Performance of Ethiopian Common Bean (Phaseolus vulgaris L.) Genotypes under Different Agroecological Conditions
Agromorphological and Physiological Performance of Ethiopian Common Bean (Phaseolus vulgaris L.) Genotypes under Different Agroecological Conditions
The objectives of this study were to assess the agronomic performance of common bean genotypes, previously selected for their response to infestation, by Mexican bean weevil and to...
The Irrelevance of Supervenience
The Irrelevance of Supervenience
Abstract
Joseph Raz devotes one section of “The Truth in Particularism” to explaining the irrelevance of supervenience to the debate between generalists and particul...
Paweł Kasparowicz Ostrowicki (Bitowtowicz): cechy biografii
Paweł Kasparowicz Ostrowicki (Bitowtowicz): cechy biografii
Chociaż w ostatnim czasie ukazało się kilka prac (Raimondy Ragauskienė i Ireny Valikonytė), poświęconych biogramom Marcina Wołodkowicza i Pawła Kasparowicza Ostrowickiego, członków...
An Answer to Joseph Raz
An Answer to Joseph Raz
This chapter contains a reply to Joseph Raz’s critique of Alexy’s defence of non-positivism. The starting point is that the distinction between positivism and non-positivism is, co...
A Resposta de Joseph Raz ao Ferrão Semântico | The answer of Joseph Raz to the Semantic Sting
A Resposta de Joseph Raz ao Ferrão Semântico | The answer of Joseph Raz to the Semantic Sting
Este artigo examina a resposta de Joseph Raz ao argumento de Ronald Dworkin conhecido como “ferrão semântico”. Para isso, a crítica dworkiniana ao positivismo será exposta, de modo...

