Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Die dritte Brücke über den Orinoco/Venezuela – Eine zweistöckige Schrägkabelbrücke für Straße und Eisenbahn mit Verbundfachwerk

View through CrossRef
AbstractDie dritte Brücke über den Orinoco verbindet die Orte Cabruta, Provinz Guárico, im Norden und Caicara del Orinoco, Provinz Bolivar, im Süden und hat eine Schlüsselstellung in der weiteren Erschließung Venezuelas, insbesondere der Gebiete südlich des Orinoco. Die kombinierte Straßen‐ und Eisenbahnbrücke hat eine Gesamtlänge von 11125 m. Die doppelstöckige Hauptbrücke mit einer Länge von 2280 m und Regelstützweiten von 120 m hat eine seilverspannte Hauptöffnung von 360 m. Der Überbau ist ein Verbundfachwerk mit einer Gesamthöhe von rund 12 m. Die diamantenförmigen Pylone haben eine Höhe von 182,5 m und werden auf 39 Großbohrpfählen mit einem Durchmesser von 2,5 m und einer Länge von 80 m gegründet. Der Überbau wird in 60 m Schüssen mit Pontons zur Baustelle transportiert, dort zu 360 m langen Einheiten zusammengebaut und auf Teflon‐Lagern eingeschoben, hierzu sind temporäre Verstärkungen erforderlich. Das 120 m lange und 2400 t schwere Schlussstück der Schrägkabelbrücke wird eingeschwommen und mit Litzenhebern gehoben.The third bridge across the Orinoco River/Venezuela – A doubledeck bridge cable‐stayed bridge for highway and railroad with composite truss girder. With the aim of developing the Southwest of Venezuela and to enable its connections with the rest of the country, a third bridge over the Orinoco River was designed between the cities of Cabruta, State of Guárico, in the north and Caicara del Orinoco, State of Bolivar, in the south. The combined highway and railroad bridge will have a total length of 11125 km. The stay‐cable main bridge with 360 m main span and the adjacent approach bridges with a length of 2 · 720 m are comprised of a steel composite truss girder with a depth of 12,0 m. The diamond shaped pylons are founded on piles with a diameter of 2,5 m and a length of up to 80 m. The bridge is transported to the site on barges in lengths of 60 m and assembled in construction yards adjacent to the southern and northern abutments to elements of 360 m, before launching each into its final position using Teflon plates on top of the piers; this requires temporary strengthening. The center segment of the main bridge with a length of 120 m and a dead weight of 2400 t will be lifted from a barge.
Title: Die dritte Brücke über den Orinoco/Venezuela – Eine zweistöckige Schrägkabelbrücke für Straße und Eisenbahn mit Verbundfachwerk
Description:
AbstractDie dritte Brücke über den Orinoco verbindet die Orte Cabruta, Provinz Guárico, im Norden und Caicara del Orinoco, Provinz Bolivar, im Süden und hat eine Schlüsselstellung in der weiteren Erschließung Venezuelas, insbesondere der Gebiete südlich des Orinoco.
Die kombinierte Straßen‐ und Eisenbahnbrücke hat eine Gesamtlänge von 11125 m.
Die doppelstöckige Hauptbrücke mit einer Länge von 2280 m und Regelstützweiten von 120 m hat eine seilverspannte Hauptöffnung von 360 m.
Der Überbau ist ein Verbundfachwerk mit einer Gesamthöhe von rund 12 m.
Die diamantenförmigen Pylone haben eine Höhe von 182,5 m und werden auf 39 Großbohrpfählen mit einem Durchmesser von 2,5 m und einer Länge von 80 m gegründet.
Der Überbau wird in 60 m Schüssen mit Pontons zur Baustelle transportiert, dort zu 360 m langen Einheiten zusammengebaut und auf Teflon‐Lagern eingeschoben, hierzu sind temporäre Verstärkungen erforderlich.
Das 120 m lange und 2400 t schwere Schlussstück der Schrägkabelbrücke wird eingeschwommen und mit Litzenhebern gehoben.
The third bridge across the Orinoco River/Venezuela – A doubledeck bridge cable‐stayed bridge for highway and railroad with composite truss girder.
With the aim of developing the Southwest of Venezuela and to enable its connections with the rest of the country, a third bridge over the Orinoco River was designed between the cities of Cabruta, State of Guárico, in the north and Caicara del Orinoco, State of Bolivar, in the south.
The combined highway and railroad bridge will have a total length of 11125 km.
The stay‐cable main bridge with 360 m main span and the adjacent approach bridges with a length of 2 · 720 m are comprised of a steel composite truss girder with a depth of 12,0 m.
The diamond shaped pylons are founded on piles with a diameter of 2,5 m and a length of up to 80 m.
The bridge is transported to the site on barges in lengths of 60 m and assembled in construction yards adjacent to the southern and northern abutments to elements of 360 m, before launching each into its final position using Teflon plates on top of the piers; this requires temporary strengthening.
The center segment of the main bridge with a length of 120 m and a dead weight of 2400 t will be lifted from a barge.

Related Results

Pedersstræde i Viborg. Købstadarkæologiske undersøgelser 1966/67
Pedersstræde i Viborg. Købstadarkæologiske undersøgelser 1966/67
Pedersstræde in Viborg Archäologische Untersuchungen der Stadt ViborgSchon seit dem 17. Jahrhundert hat man die historisch-topographische Entwicklung der Stadt Viborg zum Gegenstan...
Interaktion von Shiga Toxin mit primären humanen intestinalen und renalen Epithelzellen
Interaktion von Shiga Toxin mit primären humanen intestinalen und renalen Epithelzellen
ZusammenfassungInfektionen durch enterohämorrhagische Escherichia coli (EHEC)‐Bakterien können beim Menschen wässrige und blutige Durchfälle verursachen und im schlimmsten Fall das...
E-Learning
E-Learning
E-Learning ist heute aus keinem pädagogischen Lehrraum mehr wegzudenken. In allen Bereichen von Schule über die berufliche bis zur universitären Ausbildung und besonders im Bereich...
Metabolismusstudien an Mykotoxinen
Metabolismusstudien an Mykotoxinen
ZusammenfassungMykotoxine sind toxische Sekundärmetaboliten verschiedener Schimmelpilze. Aufgrund der weiten Verbreitung der Pilze kommen Mykotoxine ubiquitär in Lebens‐ und Futter...
Palataalidissimilaation kätkemiä balttilaislainoja
Palataalidissimilaation kätkemiä balttilaislainoja
Durch palatale Dissimilation verschleierte baltische LehnwörterDie ins Urfinnische entlehnten baltischen Wörter haben in den ostseefinnischen Sprachen einige alte Züge bewahrt, die...
Der Diskurs um Medien und Werte ist weiter zu fassen
Der Diskurs um Medien und Werte ist weiter zu fassen
Die Debatte um Werte und Medien begleitet die Gesellschaft und speziell die Pädagogik seit dem Aufkommen der sogenannten Massenmedien. Im Mittelpunkt stand und steht noch immer die...
Entwicklung HPLC‐MS/MS‐basierter Methoden zur Multi‐Mykotoxinanalytik in Humanurin
Entwicklung HPLC‐MS/MS‐basierter Methoden zur Multi‐Mykotoxinanalytik in Humanurin
ZusammenfassungMykotoxine sind toxische Sekundärmetaboliten von Schimmelpilzen verschiedener Gattungen. Der Befall von landwirtschaftlichen Nutzpflanzen wie Getreide, Obst, Nüssen ...
Nachgefragt: Maryanne Redpath, Leiterin Sektion Generation der Berlinale
Nachgefragt: Maryanne Redpath, Leiterin Sektion Generation der Berlinale
Abschied von der Berlinale – mit einem 20-jährigen Jubiläum als Leiterin der Sektion Generation beendet Maryanne Redpath ihre Arbeit beim internationalen Filmfestival. Schon 1993 w...

Back to Top