Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Bilinguals’ Creativity in Nepali English: Sheeba Shah’s Novel The Other Queen

View through CrossRef
This paper attempted to address the issues related to bilinguals’ creativity in Nepali English and their implications for World Englishes in the Nepali context. I purposively selected Sheeba Shah’s (2018) novel The Other Queen, went through the contents, and examined the language used in the novel to investigate the linguistic and literary creativity. In this paper, I employed a theoretical framework derived from Kachru (1985) to describe how English is nativised in the Nepali context to convey the Nepali socio-cultural, political as well as historical information, and explore how Nepali literature written in English exhibits typical bilingual creativity of the Nepali writer. I found that the bilingual writer adopted different linguistic and literary strategies such as direct lexical transfer, code-switching, hybridisation, metaphors and proverbs, loan translation, and nativised discourse strategies to convey a distinct sense of Nepaliness. Evidences justify that the bilinguals’ creativity contributes to develop new canons in Nepali English literature.
Nepal Journals Online (JOL)
Title: Bilinguals’ Creativity in Nepali English: Sheeba Shah’s Novel The Other Queen
Description:
This paper attempted to address the issues related to bilinguals’ creativity in Nepali English and their implications for World Englishes in the Nepali context.
I purposively selected Sheeba Shah’s (2018) novel The Other Queen, went through the contents, and examined the language used in the novel to investigate the linguistic and literary creativity.
In this paper, I employed a theoretical framework derived from Kachru (1985) to describe how English is nativised in the Nepali context to convey the Nepali socio-cultural, political as well as historical information, and explore how Nepali literature written in English exhibits typical bilingual creativity of the Nepali writer.
I found that the bilingual writer adopted different linguistic and literary strategies such as direct lexical transfer, code-switching, hybridisation, metaphors and proverbs, loan translation, and nativised discourse strategies to convey a distinct sense of Nepaliness.
Evidences justify that the bilinguals’ creativity contributes to develop new canons in Nepali English literature.

Related Results

Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Bilinguals’ speech perception in noise: Perceptual and neural associations
Bilinguals’ speech perception in noise: Perceptual and neural associations
The current study characterized subcortical speech sound processing among monolinguals and bilinguals in quiet and challenging listening conditions and examined the relation betwee...
Teachers of English and their Perceptions towards ESL Errors
Teachers of English and their Perceptions towards ESL Errors
This study entitled 'Teachers of English and their Perceptions towards ESL Errors' aimed at evaluating and determining gravity of grammatical errors in terms of acceptability and i...
English and Nepali Nouns through the Lens of Componential Analysis
English and Nepali Nouns through the Lens of Componential Analysis
The meanings of nouns are crucial in facilitating cross-linguistic communication, which is increasingly common in the multilingual world. This article examines English and Nepali n...
Is there cross-language modulation when bilinguals process number words?
Is there cross-language modulation when bilinguals process number words?
ABSTRACTThis study explores the possibility of cross-language activation when bilinguals process number words in their first language (Italian) and their second language (German). ...
A Portrayal of Farmers in Nepali Broadsheet Dailies
A Portrayal of Farmers in Nepali Broadsheet Dailies
This article attempts to explore the portrayal of Nepali farmers in the Nepali dailies. It explores the situation of the agricultural landscape in Nepal and the picture of Nepali p...
Bilingual speakers’ enhanced monitoring can slow them down
Bilingual speakers’ enhanced monitoring can slow them down
AbstractPerformance differences between bilinguals and monolinguals on conflict tasks can be affected by the balance of various sub-processes such as conflict monitoring and alloca...
Central auditory processing in bilinguals
Central auditory processing in bilinguals
Background and Aim: The majority of the world’s population is bilingual. Bilingualism is a form of sensory enrichment that translates to gains in cognitive abilities; these cogniti...

Back to Top