Javascript must be enabled to continue!
Restoring Medieval Manuscripts in the Eighteenth-Century: Completing or Perfecting?
View through CrossRef
While today’s digital era raises new questions for the preservation of medieval manuscripts, the desire to preserve and transmit the literature of the Middle Ages is not new. Manuscript n°14 of Le Mans library (France) represents a telling example of these preservation attempts. The codex contains a peculiar version of La Chanson de Bertrand du Guesclin, an epic biography of the French constable written near the end of the fourteenth century. Although the text is complete, only half of the folios date from the Middle Ages. Additional parts were added to the text by an 18th-century Maurist monk, who decided to copy other medieval manuscripts of the Chanson in order to flesh out the fragments and rebuild an entire text for future readers. This reconstruction was the occasion for him to reshape, comment and annotate on the medieval codex as well as the copied text. As a result, arguably, he gave birth to a new literary object, similar to the original, yet still different. However, how did an eighteenth-century monk perceive what we now call restoration? How medieval is this literary object of the eighteenth century? Focusing on the manuscript’s description, this article seeks to answer these questions by trying to understand what practices can tell us about manuscript perceptions after the Middle Ages.
Title: Restoring Medieval Manuscripts in the Eighteenth-Century: Completing or Perfecting?
Description:
While today’s digital era raises new questions for the preservation of medieval manuscripts, the desire to preserve and transmit the literature of the Middle Ages is not new.
Manuscript n°14 of Le Mans library (France) represents a telling example of these preservation attempts.
The codex contains a peculiar version of La Chanson de Bertrand du Guesclin, an epic biography of the French constable written near the end of the fourteenth century.
Although the text is complete, only half of the folios date from the Middle Ages.
Additional parts were added to the text by an 18th-century Maurist monk, who decided to copy other medieval manuscripts of the Chanson in order to flesh out the fragments and rebuild an entire text for future readers.
This reconstruction was the occasion for him to reshape, comment and annotate on the medieval codex as well as the copied text.
As a result, arguably, he gave birth to a new literary object, similar to the original, yet still different.
However, how did an eighteenth-century monk perceive what we now call restoration? How medieval is this literary object of the eighteenth century? Focusing on the manuscript’s description, this article seeks to answer these questions by trying to understand what practices can tell us about manuscript perceptions after the Middle Ages.
Related Results
Nature Transformed: English Landscape Gardens and <i>Theatrum Mundi</i>
Nature Transformed: English Landscape Gardens and <i>Theatrum Mundi</i>
IntroductionThe European will to modify the natural world emerged through English landscape design during the eighteenth century. Released from the neo-classical aesthetic dichotom...
Modern Manuscripts
Modern Manuscripts
The study of modern manuscripts to examine writing processes is termed “genetic criticism.” A current trend that is sometimes overdramatized as “the archival turn” is a result of r...
Script’s Afterlives
Script’s Afterlives
Chapter 6 draws the consideration of Romantic literary manuscripts forward to the present moment, examining their shifting cultural status from the late eighteenth century onward, ...
Ekonomika bosanskih velikaša u 14. i 15. stoljeću
Ekonomika bosanskih velikaša u 14. i 15. stoljeću
The role and significance of the Bosnian nobility in the historical currents of medieval Bosnia can be reliably traced in the 14th and 15th centuries when various socio-political f...
Armenian Manuscript-Related Articles in the Pages of the “Bazmavep” in the 19th Century
Armenian Manuscript-Related Articles in the Pages of the “Bazmavep” in the 19th Century
In the 19th century, publication of the descriptions and studies of Armenian manuscripts began through the manuscript catalogues and the publication of articles in Armenian periodi...
The Classification of the Greek Manuscripts of 1 Peter with Special Emphasis on Methodology
The Classification of the Greek Manuscripts of 1 Peter with Special Emphasis on Methodology
The problem. Either because of methodological flaws or because of inadequate databases, Greek manuscripts of 1 Peter have not been satisfactorily examined. This study is an attempt...
Islamic Palm-Leaf Manuscripts from Lombok
Islamic Palm-Leaf Manuscripts from Lombok
Abstract
The religious background of manuscripts and texts from Lombok is not always certain. Nevertheless, in view of the overwhelming Muslim population on the island, many te...
Perceptions of Medieval Manuscripts
Perceptions of Medieval Manuscripts
Perceptions of Medieval Manuscripts takes as its starting point an understanding that a medieval book is a whole object at every point of its long history. As such, medieval books ...

