Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Maestro y discípulos: Japón y el pabellón para la Exposición Internacional de París de 1937

View through CrossRef
Resumen: En 1937, Japón presentaba para la Exposición Internacional de París un pabellón que rompía con los modelos de arquitectura tradicional y vernácula que había construido en anteriores exposiciones. El descaro de la propuesta generó no poca controversia en el país nipón debido al lenguaje empleado, alejado de las tipologías y sistemas constructivos autóctonos para introducir un nuevo modelo, aplicando nuevos materiales como acero y vidrio. Entre el primer proyecto presentado a concurso, obra de Kunio Mayekawa y el proyecto finalmente construido, obra de Junzo Sakakura, aparecerá un común denominador en la figura del maestro: Le Corbusier. El artículo analiza la influencia que supuso el maestro en la realización de los proyectos. Mientras Mayekawa evolucionaba buscando su propio camino, Sakakura diseñará el pabellón en el estudio de la calle de Sèvres, influenciado por las enseñanzas y sugerencias de Le Corbusier, para conseguir aunar en su arquitectura la profunda tradición japonesa con la modernidad. El pabellón puede considerarse pionero de la arquitectura moderna japonesa que entra a formar parte de la escena internacional, alzándose con uno de los premios de arquitectura otorgados por la organización francesa, junto a los pabellones de Aalto y J. L. Sert. Abstract: In 1937, a Japanese Pavilion was presented to the International Exhibition in Paris. This pavilion broke with the traditional and vernacular architecture that Japan had built in previous exhibitions. The audacity of the proposal generated a lot of controversy in the japanese country, due to its language, away from the native typologies and constructive systems. Indeed, the approach introduced a new model, using new materials such as steel and glass. The first project submitted to the competition, designed by Kunio Mayekawa, and the final built project, designed by Junzo Sakakura, have a common denominator represented by the figure of the Master: Le Corbusier. The article analyzes the influence of the Master in the ejecution of the projects. While Mayekawa progressed looking for its own way, Sakakura designed the pavilion in Sèvres Street Studio, influenced by the training and suggestions of Le Corbusier. Then, he managed to combine in its architecture deep Japanese tradition with modernity. The pavilion can be considered as a pioneering work of modern Japanese architecture that becomes part of the international scene ,indeed, it was awarded with one of the architectural prizes granted by the French organization, together with the pavillions designed by Aalto and J.L.Sert.  Palabras clave: Mayekawa; Sakakura; Le Corbusier; Pabellón japonés; Arquitectura moderna. Keywords: Mayekawa; Sakakura; Le Corbusier; Japanese Pavilion; Modern Architecture. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/LC2015.2015.648
Title: Maestro y discípulos: Japón y el pabellón para la Exposición Internacional de París de 1937
Description:
Resumen: En 1937, Japón presentaba para la Exposición Internacional de París un pabellón que rompía con los modelos de arquitectura tradicional y vernácula que había construido en anteriores exposiciones.
El descaro de la propuesta generó no poca controversia en el país nipón debido al lenguaje empleado, alejado de las tipologías y sistemas constructivos autóctonos para introducir un nuevo modelo, aplicando nuevos materiales como acero y vidrio.
Entre el primer proyecto presentado a concurso, obra de Kunio Mayekawa y el proyecto finalmente construido, obra de Junzo Sakakura, aparecerá un común denominador en la figura del maestro: Le Corbusier.
El artículo analiza la influencia que supuso el maestro en la realización de los proyectos.
Mientras Mayekawa evolucionaba buscando su propio camino, Sakakura diseñará el pabellón en el estudio de la calle de Sèvres, influenciado por las enseñanzas y sugerencias de Le Corbusier, para conseguir aunar en su arquitectura la profunda tradición japonesa con la modernidad.
El pabellón puede considerarse pionero de la arquitectura moderna japonesa que entra a formar parte de la escena internacional, alzándose con uno de los premios de arquitectura otorgados por la organización francesa, junto a los pabellones de Aalto y J.
L.
Sert.
Abstract: In 1937, a Japanese Pavilion was presented to the International Exhibition in Paris.
This pavilion broke with the traditional and vernacular architecture that Japan had built in previous exhibitions.
The audacity of the proposal generated a lot of controversy in the japanese country, due to its language, away from the native typologies and constructive systems.
Indeed, the approach introduced a new model, using new materials such as steel and glass.
The first project submitted to the competition, designed by Kunio Mayekawa, and the final built project, designed by Junzo Sakakura, have a common denominator represented by the figure of the Master: Le Corbusier.
The article analyzes the influence of the Master in the ejecution of the projects.
While Mayekawa progressed looking for its own way, Sakakura designed the pavilion in Sèvres Street Studio, influenced by the training and suggestions of Le Corbusier.
Then, he managed to combine in its architecture deep Japanese tradition with modernity.
The pavilion can be considered as a pioneering work of modern Japanese architecture that becomes part of the international scene ,indeed, it was awarded with one of the architectural prizes granted by the French organization, together with the pavillions designed by Aalto and J.
L.
Sert.
 Palabras clave: Mayekawa; Sakakura; Le Corbusier; Pabellón japonés; Arquitectura moderna.
Keywords: Mayekawa; Sakakura; Le Corbusier; Japanese Pavilion; Modern Architecture.
 DOI: http://dx.
doi.
org/10.
4995/LC2015.
2015.
648.

Related Results

PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS Danilo Hudson Vieira de Souza1 Priscilla Bárbara Campos Daniel dos Santos Fernandes RESUMO A gravidez ...
ARSÉNICO INORGÁNICO EN AGUA POTABLE Y CÁNCER DE VEJIGA
ARSÉNICO INORGÁNICO EN AGUA POTABLE Y CÁNCER DE VEJIGA
Introducción La exposición al arsénico (As) en el agua potable es una causa establecida de cáncer de vejiga, con la evidencia más fuerte disponible para altos niveles de exposición...
El maestro exterior y el Maestro interior en Del Maestro
El maestro exterior y el Maestro interior en Del Maestro
San Agustín en su obra Del Maestro sólo reconoce a Dios como Maestro y rechaza la idea de que el maestro humano enseñe. Ante esta situación, el interrogante que surge es ¿qué tarea...
Japon Sürrealizmi Bağlamında Tetsuya İshida’nın Resimlerinde Distopik Sürrealizm
Japon Sürrealizmi Bağlamında Tetsuya İshida’nın Resimlerinde Distopik Sürrealizm
Yirminci yüzyılın başlarında Avrupa merkezli olarak ortaya çıkan Sürrealizm akımı, sanatta rastlantısallık ve biçimsel deformasyonlar aracılığı ile sanatçının biçim ve işlevi keşfe...
BATI SANATINDA JAPON SANATININ İZLERİ VE KATSUSHİKA HOKUSAİ’NİN ESERLERİNİN GÜNÜMÜZ SANATINDA YENİDEN YORUMLANMASI
BATI SANATINDA JAPON SANATININ İZLERİ VE KATSUSHİKA HOKUSAİ’NİN ESERLERİNİN GÜNÜMÜZ SANATINDA YENİDEN YORUMLANMASI
Sanatta etkileşim, geçmişten günümüze sanat tarihindeki tüm dönemlerde varolmuştur. Sanatçı, yaşadığı olaylardan, kültürel öğelerden, geçmiş dönemdeki sanat eserlerinden etkilenir....
O PLANO DIRETOR DE ILHA SOLTEIRA - SP COMO NORTEADOR DO DESENVOLVIMENTO DO TURISMO
O PLANO DIRETOR DE ILHA SOLTEIRA - SP COMO NORTEADOR DO DESENVOLVIMENTO DO TURISMO
O turismo é foco de estudo de ciências consolidadas que atualmente dão suporte à pesquisa aplicada dos elementos que influenciam o desenvolvimento e interferem no modo de vida popu...

Back to Top