Javascript must be enabled to continue!
New Translations of Some Tangut Words
View through CrossRef
Some important documents, such as the Tangut legal texts “Revised and Newly Approved Code of the Heavenly Prosperity Reign (1149–1168)” (Tiansheng lüling) and “New Laws of the Pig Year” (Hainian xinfa), are not fully clarified. One reason is that some Tangut words cannot be understood correctly. The main key to finding exact meanings of Tangut words are translations of Chinese classics. In this paper it is shown how using the Tangut translation of a Chinese leishu, “Forest of Categories” (Lei lin), and finding correct interpretations of nine words results in reasonable translations of legal provisions.
Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences
Title: New Translations of Some Tangut Words
Description:
Some important documents, such as the Tangut legal texts “Revised and Newly Approved Code of the Heavenly Prosperity Reign (1149–1168)” (Tiansheng lüling) and “New Laws of the Pig Year” (Hainian xinfa), are not fully clarified.
One reason is that some Tangut words cannot be understood correctly.
The main key to finding exact meanings of Tangut words are translations of Chinese classics.
In this paper it is shown how using the Tangut translation of a Chinese leishu, “Forest of Categories” (Lei lin), and finding correct interpretations of nine words results in reasonable translations of legal provisions.
Related Results
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Amendments for the edition of Tangut <i>Mahāprajñāpāramitā-sūtra</i> published in <i>Heishuicheng Manuscripts Collected in Russia</i>
Amendments for the edition of Tangut <i>Mahāprajñāpāramitā-sūtra</i> published in <i>Heishuicheng Manuscripts Collected in Russia</i>
Volumes from 15 to 20 of Heishuicheng Manuscripts Collected in Russia selectively represent the Mahāprajñāpāramitā-sūtra in Tangut language held by the Institute of Oriental Manusc...
Tangut Empire of the Great Xixia
Tangut Empire of the Great Xixia
Abstract
The Tangut Empire, known as the Great Xia (or Daxia), or Western Xia (Xixia), existed in the steppes of northwestern China from late 1038 to 1227, when it was cr...
Sinitic Buddhism in Xixia: Aspects of Tangut Huayan
Sinitic Buddhism in Xixia: Aspects of Tangut Huayan
This paper addresses several important aspects of the historical spread of the Huayan and Chan Buddhist teachings in the Tangut state, and traces local developments of Chan and Hua...
The Mixed Homonymic Characters: Procedures for Primary Teaching as Recommended by the Tanguts
The Mixed Homonymic Characters: Procedures for Primary Teaching as Recommended by the Tanguts
The newly discovered Tangut xylograph Essential Selection of Mixed Homonyms Often-Transmitted is a primer designed to teach beginners over 2000 Tangut characters commonly used in B...
Quotations in Tangut texts
Quotations in Tangut texts
The aim of the present paper is to discuss the differentiation between direct and indirect quotations in Tangut texts. Based on the analysis of Buddhist texts and translations from...
Tangut Pillars of <i>Uṣṇīṣavijayā</i> in Baoding Prefecture: The Last Monuments of Xixia Descendants
Tangut Pillars of <i>Uṣṇīṣavijayā</i> in Baoding Prefecture: The Last Monuments of Xixia Descendants
In the Park of Lotus Pond in the Baoding city of China, there is a pair of stone pillars of Uṣṇīṣavijayā erected in 1502, which proves to have been the latest Tangut relics existin...
Quantitative Evaluation of Vocabulary Emotional Color in Language Teaching
Quantitative Evaluation of Vocabulary Emotional Color in Language Teaching
Objective. In real communication, the context is complex and changeable and the color and meaning of some words will wander in the context. The development and changes of words are...

