Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

LA SIMPLIFICATION DES FABLES FRANÇAISES POUR LES LYCEENS

View through CrossRef
Le curriculum de français de l’année 2013 pour l’enseignement secondaire en Indonésie a évolué. Selon le curriculum 2013 KD 3.8, l’une des compétences visée actuelle est de connaître les fables françaises et de savoir les raconter en tenant compte les éléments linguistiques, la structure textuelle et la fonction sociale. Mais les fables françaises en version originale ne sont pas destinées pour les débutants puisque la plupart du vocabulaire et la grammaire utilisés sont pour le niveau intermédiaire ou avancé. Cet article vise à simplifier les fables françaises pour la matière de français au lycée en Indonésie. C’est une recherche et développement « R&D » adoptant cinq phases : potentiel et problèmes, collecte de données, conception de produit, validation de conception et révision de conception. La source utilisée est les douze livres de Jean de la Fontaine et nous en a pris une de chaque livre au hasard ou random sampling. La simplification recouvre trois éléments, ce sont : le lexique, la syntaxe et le texte en considérant également la structure de la fable. A part cela, pour aider la compréhension des apprenants, les fables simplifiées sont équipées des illustrations. Ce travail a passé les étapes de validation par l’expert et révision de conception. The French curriculum of 2013 for secondary education in Indonesia has changed. One of the current skills is having knowledge about French fables and to retell them by considering linguistics elements, the textual structure ant the social function. But the French fables in original version on website or book story are not intended for beginners because most of the vocabulary and grammar used are for the intermediate or advanced level. This article aims to simplify the French fables for the lesson of French in senior high school in Indonesia. It is a research and development « R&D » adopting five phases: potential and problems, collecting the data, product design, validating the product and revising the product. The source used is the twelve books of Jean de la Fontaine and we took one from each book randomly or random sampling. The simplification covers three elements, these are: the lexicon, the syntax, and the text considering also the structure of the fable. In addition, to help learners’ comprehension, the simplified fables are equipped with illustrations. This work has passed the steps validation by the expert and design review.
Title: LA SIMPLIFICATION DES FABLES FRANÇAISES POUR LES LYCEENS
Description:
Le curriculum de français de l’année 2013 pour l’enseignement secondaire en Indonésie a évolué.
Selon le curriculum 2013 KD 3.
8, l’une des compétences visée actuelle est de connaître les fables françaises et de savoir les raconter en tenant compte les éléments linguistiques, la structure textuelle et la fonction sociale.
Mais les fables françaises en version originale ne sont pas destinées pour les débutants puisque la plupart du vocabulaire et la grammaire utilisés sont pour le niveau intermédiaire ou avancé.
Cet article vise à simplifier les fables françaises pour la matière de français au lycée en Indonésie.
C’est une recherche et développement « R&D » adoptant cinq phases : potentiel et problèmes, collecte de données, conception de produit, validation de conception et révision de conception.
La source utilisée est les douze livres de Jean de la Fontaine et nous en a pris une de chaque livre au hasard ou random sampling.
La simplification recouvre trois éléments, ce sont : le lexique, la syntaxe et le texte en considérant également la structure de la fable.
A part cela, pour aider la compréhension des apprenants, les fables simplifiées sont équipées des illustrations.
Ce travail a passé les étapes de validation par l’expert et révision de conception.
The French curriculum of 2013 for secondary education in Indonesia has changed.
One of the current skills is having knowledge about French fables and to retell them by considering linguistics elements, the textual structure ant the social function.
But the French fables in original version on website or book story are not intended for beginners because most of the vocabulary and grammar used are for the intermediate or advanced level.
This article aims to simplify the French fables for the lesson of French in senior high school in Indonesia.
It is a research and development « R&D » adopting five phases: potential and problems, collecting the data, product design, validating the product and revising the product.
The source used is the twelve books of Jean de la Fontaine and we took one from each book randomly or random sampling.
The simplification covers three elements, these are: the lexicon, the syntax, and the text considering also the structure of the fable.
In addition, to help learners’ comprehension, the simplified fables are equipped with illustrations.
This work has passed the steps validation by the expert and design review.

Related Results

REGULAR ARTICLES
REGULAR ARTICLES
L. Cowen and C. J. Schwarz       657Les Radio‐tags, en raison de leur détectabilitéélevée, ...
De la poésie à la peinture
De la poésie à la peinture
La poésie et la peinture étaient toujours deux différentes expressions de l’esprit et de l’âme de l’homme qui sont dédiées à présenter absolument chacune à sa façon ce qui était di...
Avant-propos
Avant-propos
L’Agriculture Biologique (AB) se présente comme un mode de production agricole spécifique basé sur le respect d’un certain nombre de principes et de pratiques visant à réduire au m...
Anthropologie et archéologie
Anthropologie et archéologie
Les parcours sinueux qu’ont suivis l’anthropologie et l’archéologie en Amérique du Nord depuis une cinquantaine d’années démontrent des intérêts convergents pour la connaissance et...
Résumés des conférences JRANF 2021
Résumés des conférences JRANF 2021
able des matières Résumés. 140 Agenda Formation en Radioprotection JRANF 2021 Ouagadougou. 140 RPF 1 Rappel des unités de doses. 140 RPF 2 Risques déterministes et stochastique...
Simplification of 3D CAD models with deep learning for augmented reality
Simplification of 3D CAD models with deep learning for augmented reality
Simplification des modèles CAO 3D avec l'apprentissage profond pour la réalité augmentée Dans l'Industrie 4.0, l'utilisation d'appareils de Réalité Augmentée (RA) t...
Avant-propos
Avant-propos
L’alimentation des ruminants : un problème d’actualitéDans la conduite et la réussite d’un système de production de Ruminants, l’alimentation du troupeau reste un domaine très impo...

Back to Top