Javascript must be enabled to continue!
Modality of possibility and necessity in Russian Sign Language
View through CrossRef
The article discusses manual and non-manual means used to express the modal meanings of possibility and necessity in Russian Sign Language (RSL). It is shown that due to the combination of manual signs, non-manual markers, and means of non-concatenative morphology (in particular, manner of movement), RSL is able to express subtle shades of modal semantics. RSL also clearly distinguishes between semantic domains of subject-oriented modality and epistemic modality: the first one is obligatorily expressed by manual signs while the second one is obligatorily marked by non-manuals. The article also discusses the origin of manual markers of possibility and necessity in RSL: some of them are native signs, in which the modal meaning is mainly expressed by the visual metaphor “from image to meaning”, typical for sign languages, while others are lexicalized borrowings from spoken Russian or have been derived from gestures used by hearing people. It is also shown that in the division of the sematic area of modality, RSL differs both from the surrounding spoken Russian language and a number of sign languages.
Title: Modality of possibility and necessity in Russian Sign Language
Description:
The article discusses manual and non-manual means used to express the modal meanings of possibility and necessity in Russian Sign Language (RSL).
It is shown that due to the combination of manual signs, non-manual markers, and means of non-concatenative morphology (in particular, manner of movement), RSL is able to express subtle shades of modal semantics.
RSL also clearly distinguishes between semantic domains of subject-oriented modality and epistemic modality: the first one is obligatorily expressed by manual signs while the second one is obligatorily marked by non-manuals.
The article also discusses the origin of manual markers of possibility and necessity in RSL: some of them are native signs, in which the modal meaning is mainly expressed by the visual metaphor “from image to meaning”, typical for sign languages, while others are lexicalized borrowings from spoken Russian or have been derived from gestures used by hearing people.
It is also shown that in the division of the sematic area of modality, RSL differs both from the surrounding spoken Russian language and a number of sign languages.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
The actual use of classroom language is principally limited to the classroom environment. As far as foreign language learning is concerned, the classroom often turns out to be the ...
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Abstract
Funding Acknowledgements
Type of funding sources: None.
INTRODUCTION Patients with heart failure (HF)...
Sign Language Linguistics
Sign Language Linguistics
Sign language linguistics is one of the younger areas of linguistic research, having been a field in its own right only since the 1960s, when the first research investigating sign ...
How Chinese educators can enhance teaching Russian as a foreign language: an analysis of classroom instruction differences in higher education institutions of China and Russia
How Chinese educators can enhance teaching Russian as a foreign language: an analysis of classroom instruction differences in higher education institutions of China and Russia
Importance. Currently, there are distinct differences in the teaching of Russian as a foreign language between China and Russia in areas such as: a) the learning environment organi...
Where Can I Sign My Language?: A Systematic Literature Review (2000–2019) of Young People's Access to Sign Language Socialisation Spaces in the Nordic Countries
Where Can I Sign My Language?: A Systematic Literature Review (2000–2019) of Young People's Access to Sign Language Socialisation Spaces in the Nordic Countries
This article presents the results from a systematic literature review of Nordic research studies from 2000 to 2019, addressing the question of children and adolescents' access to s...
Indian Sign Language Recognition System using GAN and Ensemble based approach
Indian Sign Language Recognition System using GAN and Ensemble based approach
Abstract
Sign language is the most prominent mode of communication for people who have hearing problems. Continuous sign language recognition is a poorly supervised job tha...
Kuban State University: Russian Philology on the 45th Parallel
Kuban State University: Russian Philology on the 45th Parallel
The article represents the history and modernity of philological scholarship in Kuban State University, the oldest university of classical education in the south of Russia, which h...

