Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Hugo Claus als meervoud. Pleidooi voor een wetenschappelijke documentaire varianteneditie van Claus’ verzamelde poëzie

View through CrossRef
The selection of a base text for textual edition is not only a matter of literary-historical data or a consideration based on the genetic process or the publishing history of a work of art. Also the poetics or aesthetics of the editor are in some cases decisive for that (final/fundamental) choice. Depending on the poetical ideas of an editor one or another authorized text is chosen for the final edition. In that way the editor’s choice determines the image of a literary work for a cultural community and does so for several years, if not for ever. In some cases we deal with a variety of text versions in a literary archive. Each of these texts is written from an aesthetic point of view and represents a stage in the development of an author. From that perspective it is not only relevant but also necessary to present all full text versions and for instance not only the variants in a specific apparatus. For my article I want to consider the collected poems by Hugo Claus (1929–2008). Four years after his death it becomes necessary to discuss the way in which scientific editors will present the collected works of the Flemish author. I want to suggest an edition with all complete versions of the poems. Claus was a legendary re-writer of his own (and even other’s) literary texts. For instance, when he presented a new collection of his poems in the sixties and the nineties, he worked on a different version. From this point of view, each version represents another or a slightly different poetical vision by the author. The digital medium can provide an environment to present all full text (versions). Also in a published edition I would like to consider a publication of all different versions. Perhaps we have to make a difference between a scholarly edition, intended for researchers who work on the complete works by Claus, and an edition for an interested public (of non-scholars). Although these readers also deserve a complete works by Claus, including all versions of texts Claus worked on during different periods in his writing career.
Academy of Science of South Africa
Title: Hugo Claus als meervoud. Pleidooi voor een wetenschappelijke documentaire varianteneditie van Claus’ verzamelde poëzie
Description:
The selection of a base text for textual edition is not only a matter of literary-historical data or a consideration based on the genetic process or the publishing history of a work of art.
Also the poetics or aesthetics of the editor are in some cases decisive for that (final/fundamental) choice.
Depending on the poetical ideas of an editor one or another authorized text is chosen for the final edition.
In that way the editor’s choice determines the image of a literary work for a cultural community and does so for several years, if not for ever.
In some cases we deal with a variety of text versions in a literary archive.
Each of these texts is written from an aesthetic point of view and represents a stage in the development of an author.
From that perspective it is not only relevant but also necessary to present all full text versions and for instance not only the variants in a specific apparatus.
For my article I want to consider the collected poems by Hugo Claus (1929–2008).
Four years after his death it becomes necessary to discuss the way in which scientific editors will present the collected works of the Flemish author.
I want to suggest an edition with all complete versions of the poems.
Claus was a legendary re-writer of his own (and even other’s) literary texts.
For instance, when he presented a new collection of his poems in the sixties and the nineties, he worked on a different version.
From this point of view, each version represents another or a slightly different poetical vision by the author.
The digital medium can provide an environment to present all full text (versions).
Also in a published edition I would like to consider a publication of all different versions.
Perhaps we have to make a difference between a scholarly edition, intended for researchers who work on the complete works by Claus, and an edition for an interested public (of non-scholars).
Although these readers also deserve a complete works by Claus, including all versions of texts Claus worked on during different periods in his writing career.

Related Results

Numéro 85 (nl) - février 2011
Numéro 85 (nl) - février 2011
Op initiatief van de federale overheid heeft het Belgische stelsel van werkloosheidsverze-kering sinds 2004 belangrijke veranderingen ondergaan. Het principe van de toekenning van ...
Feiten en cijfers gezelschapsdieren : verkenning haalbaarheid van een nationale monitoring van honden, katten en konijnen
Feiten en cijfers gezelschapsdieren : verkenning haalbaarheid van een nationale monitoring van honden, katten en konijnen
Precieze cijfers en feiten over gezelschapsdieren ontbreken in Nederland. Huidige gegevens over bijvoorbeeld het aantal huisdieren zijn vooral gebaseerd op schattingen. Het ontbrek...
De Russische inspiratie van Joris Van Severen. Deel 2
De Russische inspiratie van Joris Van Severen. Deel 2
In de oorlogsdagboeken van Joris Van Severen valt zijn belangstelling op voor bepaalde aspecten van de Russische cultuur, die weinig met elkaar gemeen hebben, met name Dostojevski ...
Jeugdbescherming op maat: Een pilotonderzoek naar ARIJ-Needs
Jeugdbescherming op maat: Een pilotonderzoek naar ARIJ-Needs
Recentelijk is ARIJ-Needs ontwikkeld om professionals te ondersteunen in zowel behoeftetaxatie als besluitvorming over passende zorg voor gezinnen met risico’s op (herhaling van) k...
Redactioneel
Redactioneel
Veertig jaar geleden, in de herfst van 1972, verscheen het allereerste nummer van het Tijdschrift voor Communicatiewetenschap, toen nog Massacommunicatie geheten. Guido Fauconnier ...
Het verdriet is gans het volk. Over Hugo Claus en de Vlaamse beweging
Het verdriet is gans het volk. Over Hugo Claus en de Vlaamse beweging
Vijf jaar na zijn overlijden werd de Vlaamse schrijver Hugo Claus in 2013 uitgebreid en in majeur herdacht. In intellectuele en culturele kringen wordt hij onmiskenbaar nog altijd ...
Beginselen als ‘rechtstoepassingsventiel’: een pleidooi voor toetsing aan algemene rechtsbeginselen
Beginselen als ‘rechtstoepassingsventiel’: een pleidooi voor toetsing aan algemene rechtsbeginselen
Beginselen als ‘rechtstoepassingsventiel’: een pleidooi voor toetsing aan algemene rechtsbeginselen Opheffing van het toetsingsverbod wat betreft de Grondwet komt steeds ...
gepersonaliseerde preventieve Jeugdgezondheidszorg, de 360°KIND-profiel studies
gepersonaliseerde preventieve Jeugdgezondheidszorg, de 360°KIND-profiel studies
Deze proefschrift bespreking beschrijft het longitudinaal onderzoek dat is uitgevoerd in het kader van de ontwikkeling en evaluatie van een innovatief 360°KIND-profiel. Het doel wa...

Back to Top