Javascript must be enabled to continue!
Acapulco et le Galion de Manille, la réalité quotidienne au XVIIe siècle
View through CrossRef
Marginalisée après l’intérêt montré par Hernán Cortés, Acapulco fut relancée par Andrés de Urdaneta lors de sa proposition d’en faire le port américain de la ligne transpacifique qui unissait l’Asie et l’Amérique. Avec la tornavuelta, l’Espagne s’implantait au cœur de l’Extrême-Orient, soutenait les Philippines par l’intermédiaire de la Nouvelle Espagne et autorisait que le galion dirige vers Acapulco le commerce que Manille pratiquait déjà avec les Chinois, entraînant l’établissement dans le port du pouvoir Royal et la création de sa foire.Une fois par an, un galion chargé de luxueuses marchandises orientales devait sortir de Manille et chercher à Acapulco le situado et le socorro. Ce minuscule village se transformait en centre d’attraction pour toute l’Amérique espagnole par la richesse de ces nouveautés qui satisfaisaient ses aspirations de reconnaissance que l’Espagne lui refusait. Dans le théâtre d’Acapulco s’affrontèrent deux mentalités : celle de la Couronne, archaïque, basée sur une politique mercantile, et la novohispana dynamique et moderne, conséquence de la restructuration économique due à la diminution de la population indigène. Des fortes divergences, amplifiées par la dualité du langage royal, menèrent à la contrebande, à la corruption, à la collusion entre fonctionnaires et commerçants, situations qui devinrent nécessaires pour la rentabilité du commerce légal. Au XVIIème siècle, Acapulco fut un lieu d’affrontements, de synthèse, d’influence de plusieurs mondes et de leurs cultures. Sa progression ne fut ni continue ni linéaire, mais permanente et profonde. Malgré les difficultés, elle avança vers un ordre nouveau peu éloigné de la mondialisation actuelle.
Title: Acapulco et le Galion de Manille, la réalité quotidienne au XVIIe siècle
Description:
Marginalisée après l’intérêt montré par Hernán Cortés, Acapulco fut relancée par Andrés de Urdaneta lors de sa proposition d’en faire le port américain de la ligne transpacifique qui unissait l’Asie et l’Amérique.
Avec la tornavuelta, l’Espagne s’implantait au cœur de l’Extrême-Orient, soutenait les Philippines par l’intermédiaire de la Nouvelle Espagne et autorisait que le galion dirige vers Acapulco le commerce que Manille pratiquait déjà avec les Chinois, entraînant l’établissement dans le port du pouvoir Royal et la création de sa foire.
Une fois par an, un galion chargé de luxueuses marchandises orientales devait sortir de Manille et chercher à Acapulco le situado et le socorro.
Ce minuscule village se transformait en centre d’attraction pour toute l’Amérique espagnole par la richesse de ces nouveautés qui satisfaisaient ses aspirations de reconnaissance que l’Espagne lui refusait.
Dans le théâtre d’Acapulco s’affrontèrent deux mentalités : celle de la Couronne, archaïque, basée sur une politique mercantile, et la novohispana dynamique et moderne, conséquence de la restructuration économique due à la diminution de la population indigène.
Des fortes divergences, amplifiées par la dualité du langage royal, menèrent à la contrebande, à la corruption, à la collusion entre fonctionnaires et commerçants, situations qui devinrent nécessaires pour la rentabilité du commerce légal.
Au XVIIème siècle, Acapulco fut un lieu d’affrontements, de synthèse, d’influence de plusieurs mondes et de leurs cultures.
Sa progression ne fut ni continue ni linéaire, mais permanente et profonde.
Malgré les difficultés, elle avança vers un ordre nouveau peu éloigné de la mondialisation actuelle.
Related Results
Conception optimisée et comportement en service de manilles forgées
Conception optimisée et comportement en service de manilles forgées
Les manilles utilisées pour l'assemblage et l'amarrage des plates-formes pétrolières nécessitent des propriétés mécaniques de plus en plus élevées. Mais les défauts de fabrication ...
Nuevo centro de espectáculos Acapulco, Guerrero, México “MEVAK”
Nuevo centro de espectáculos Acapulco, Guerrero, México “MEVAK”
El huracán Otis causó graves daños en el sector turístico de Acapulco en octubre de 2023. La planeación de la reconstrucción de Acapulco requiere un plan para relanzar Acapulco com...
Édition critique des Carmina de Jean Commire, recueil néo-latin classique du XVIIe siècle
Édition critique des Carmina de Jean Commire, recueil néo-latin classique du XVIIe siècle
Les Carmina de Jean Commire, poète jésuite français de la seconde moitié du XVIIe siècle, sont un recueil de poèmes de circonstances néo-latins contemporain de l'Art poétique de Ni...
Ovide et le théâtre tragique français des XVIe et XVIIe siècles (Métamorphoses et Héroïdes)
Ovide et le théâtre tragique français des XVIe et XVIIe siècles (Métamorphoses et Héroïdes)
Le présent travail propose une étude diachronique des tragédies d’argument ovidien parues en France entre la moitié du XVIe et la fin du XVIIe siècle, ainsi qu’une étude ciblée des...
Réception et fortune d'un peintre italien en France : Giovanni Francesco Romanelli entre XVIIe et XVIIIe siècle
Réception et fortune d'un peintre italien en France : Giovanni Francesco Romanelli entre XVIIe et XVIIIe siècle
Réception et fortune d'un peintre italien en France : Giovanni Francesco Romanelli entre XVIIe et XVIIIe siècle
Au milieu du XVIIe siècle, le peintre Giovanni Franc...
Interaction en réalité mixte appliquée à l'archéologie sous-marine
Interaction en réalité mixte appliquée à l'archéologie sous-marine
L’intérêt porté par l’archéologie à la réalité virtuelle est croissant. La réalité virtuelle est devenue un outil nécessaire pour l’exploration et l’étude des sites archéologiques,...
Venise, mutations d’une puissance navale au XVIIe siècle
Venise, mutations d’une puissance navale au XVIIe siècle
Venise, mutations d’une puissance navale au XVIIe siècle
La composition, l’organisation et le fonctionnement de la marine de guerre vénitienne ont fait l’objet de n...
D’un Ovide chrétien à un Ovide burlesque, du Moyen Âge au Grand Siècle : continuités et changements dans la traduction et dans l’illustration des Métamorphoses perçus à travers deux éditions du xviie siècle
D’un Ovide chrétien à un Ovide burlesque, du Moyen Âge au Grand Siècle : continuités et changements dans la traduction et dans l’illustration des Métamorphoses perçus à travers deux éditions du xviie siècle
Le xviie siècle français joue un rôle charnière dans l’histoire de la réception vernaculaire des Métamorphoses d’Ovide. Si les vestiges de l’appropriation chrétienne du poète ains...

