Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Syntax or Semantics: ‘Ergativity’ in Neo-Aramaic

View through CrossRef
Abstract In certain dialects of Neo-Aramaic, argument alignment in the past perfective based on an original *qtīl lī-construction, is traditionally described as reflecting ‘split ergative’ alignment. There are, however, problems with this analysis. The alignment system of the Neo-Aramaic construction has also been described as ‘extended ergative’ or ‘restricted ergative’, although all of these alternative approaches still assume an underlying ergative base. This article argues that the alignment system exhibited by the respective constructions in Neo-Aramaic dialects should not be understood as syntactically but as semantically conditioned, and that they consequently reflect semantic, not ergative alignment. Furthermore, based on the diachronic derivation of semantic alignment in Neo-Aramaic, it will be argued that Aramaic is unlikely to ever have had a fully productive ergative system in this construction at any point during its history.
Title: Syntax or Semantics: ‘Ergativity’ in Neo-Aramaic
Description:
Abstract In certain dialects of Neo-Aramaic, argument alignment in the past perfective based on an original *qtīl lī-construction, is traditionally described as reflecting ‘split ergative’ alignment.
There are, however, problems with this analysis.
The alignment system of the Neo-Aramaic construction has also been described as ‘extended ergative’ or ‘restricted ergative’, although all of these alternative approaches still assume an underlying ergative base.
This article argues that the alignment system exhibited by the respective constructions in Neo-Aramaic dialects should not be understood as syntactically but as semantically conditioned, and that they consequently reflect semantic, not ergative alignment.
Furthermore, based on the diachronic derivation of semantic alignment in Neo-Aramaic, it will be argued that Aramaic is unlikely to ever have had a fully productive ergative system in this construction at any point during its history.

Related Results

Ergativity
Ergativity
Ergativity refers to a system of marking grammatical relations in which intransitive subjects pattern together with transitive objects (“absolutive”), and differently from transiti...
Ty będziesz nazywał się Kefas (J 1, 42). Kefas i inne aramejskie osobowe nazwy własne w greckim tekście Nowego Testamentu
Ty będziesz nazywał się Kefas (J 1, 42). Kefas i inne aramejskie osobowe nazwy własne w greckim tekście Nowego Testamentu
Everyone who studies the New Testament Bible must take into account its Aramaic background that results from several factors: – the Aramaic language was very popular in Roman Pale...
The Ultimate Conditional Syntax
The Ultimate Conditional Syntax
Functional programming languages typically support expressive pattern-matching syntax allowing programmers to write concise and type-safe code, especially appropriate for manipulat...
Neo Banks: A Paradigm Shift in Banking
Neo Banks: A Paradigm Shift in Banking
Purpose: In terms of market structure and competitiveness, Indian banking has seen major changes. The future of banking services is being revolutionised by technical and digital ad...
The utility of SYNTAX score predictability by electrocardiogram parameters in patients with unstable angina
The utility of SYNTAX score predictability by electrocardiogram parameters in patients with unstable angina
Abstract Background SYNTAX score is one of the risk assessment systems to predict cardiac events in acute coronary syndrome patients. Despite the la...
„Eli, Eli, lema sabachthani” (Mt 27,46). Aramejskie wyrażenia w greckim tekście Nowego Testamentu
„Eli, Eli, lema sabachthani” (Mt 27,46). Aramejskie wyrażenia w greckim tekście Nowego Testamentu
There is no doubt that in Jesus’ times the three ancient languages, Hebrew, Aramaic, and Greek were commonly spoken in Roman Palestine. It is also beyond discussion that Jesus’ mot...

Back to Top