Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

TRANSFORMATIONAL FEATURES OF "CORONAVIRUS" ANTI-PROVERBS IN THE RUSSIAN LANGUAGE

View through CrossRef
Summary. Research purpose – to analyze the ways in which anti-proverbs in Russian were transformed during the COVID-19 pandemic; to reveal the mentality of people in Russia during the pandemic as reflected in these anti-proverbs. Research object – Russian anti-proverbs during the COVID-19 pandemic. Research methodology – Word frequency statistics; comparative analysis; corpus analysis; literature analysis. Research result – 89 Russian anti-proverbs of pandemic were analyzed in terms of their ways of transformation, and it was found that 81 of them used substitution, 5 used associative extension, 2 used both ways, and 1 used homonymic mean. Word frequency statistics of thematic vocabulary were done for these anti-proverbs to obtain high frequency thematic vocabulary, and the results are as follows: вирус (23), карантин (8), маска (7), чихать (7), ковид (5), лечиться (5), вакцина / прививочный (5), заразить (4), Ухань / китаец (4), пандемия (3), инфицированный (3), антисептик (3). Conclusion. By collating and analyzing the anti-proverbs that appeared in Russian during the pandemic, it was found that the transformation of anti-proverbs during the period included substitution, extension, and a combination of various methods. Meanwhile, high-frequency words such as карантин, маска, чихать etc. in the anti-proverbs reflected to a certain extent the living conditions of Russian people during the pandemic. The anti-proverbs themselves contained a wealth of content, including people's fear and disgust of the virus, their ambivalence toward home quarantine, their negative attitude toward the vaccine at the beginning of the epidemic, as well as their misunderstanding of Wuhan, China. At the same time, they took an active role in protection, washing their hands regularly, wearing masks, and keeping social distance, and gained inspiration for healthy living from the epidemic. Value of research. Theoretically, the study of Russian anti-proverbs during the pandemic period can effectively contribute to the development of linguistics as a new change in the language; practically, we can see from these anti-proverbs some characteristics of people's mentality during that period. In addition, the humorous feature of anti-proverbs can be used in the education of Russian language to enhance students' interest in learning Russian proverbs and thus help them memorize traditional proverbs.
Odesa I.I. Mechnikov National University
Title: TRANSFORMATIONAL FEATURES OF "CORONAVIRUS" ANTI-PROVERBS IN THE RUSSIAN LANGUAGE
Description:
Summary.
Research purpose – to analyze the ways in which anti-proverbs in Russian were transformed during the COVID-19 pandemic; to reveal the mentality of people in Russia during the pandemic as reflected in these anti-proverbs.
Research object – Russian anti-proverbs during the COVID-19 pandemic.
Research methodology – Word frequency statistics; comparative analysis; corpus analysis; literature analysis.
Research result – 89 Russian anti-proverbs of pandemic were analyzed in terms of their ways of transformation, and it was found that 81 of them used substitution, 5 used associative extension, 2 used both ways, and 1 used homonymic mean.
Word frequency statistics of thematic vocabulary were done for these anti-proverbs to obtain high frequency thematic vocabulary, and the results are as follows: вирус (23), карантин (8), маска (7), чихать (7), ковид (5), лечиться (5), вакцина / прививочный (5), заразить (4), Ухань / китаец (4), пандемия (3), инфицированный (3), антисептик (3).
Conclusion.
By collating and analyzing the anti-proverbs that appeared in Russian during the pandemic, it was found that the transformation of anti-proverbs during the period included substitution, extension, and a combination of various methods.
Meanwhile, high-frequency words such as карантин, маска, чихать etc.
in the anti-proverbs reflected to a certain extent the living conditions of Russian people during the pandemic.
The anti-proverbs themselves contained a wealth of content, including people's fear and disgust of the virus, their ambivalence toward home quarantine, their negative attitude toward the vaccine at the beginning of the epidemic, as well as their misunderstanding of Wuhan, China.
At the same time, they took an active role in protection, washing their hands regularly, wearing masks, and keeping social distance, and gained inspiration for healthy living from the epidemic.
Value of research.
Theoretically, the study of Russian anti-proverbs during the pandemic period can effectively contribute to the development of linguistics as a new change in the language; practically, we can see from these anti-proverbs some characteristics of people's mentality during that period.
In addition, the humorous feature of anti-proverbs can be used in the education of Russian language to enhance students' interest in learning Russian proverbs and thus help them memorize traditional proverbs.

Related Results

Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Chapter 7: Swihlawulekisi swa tinhlamuselo ta swivuriso swa ‘nyoka’ eka Xitsonga
Chapter 7: Swihlawulekisi swa tinhlamuselo ta swivuriso swa ‘nyoka’ eka Xitsonga
Oral literature is manifested in diverse forms in African languages, including proverbs, which are embedded in discourse. Proverbs use objects, living or non-living, including anim...
Chapter 4: Patriarchal implications on women empowerment in Chichewa and Shona proverbs
Chapter 4: Patriarchal implications on women empowerment in Chichewa and Shona proverbs
From time immemorial, proverbs are some of the most widely and commonly used expressions on the African continent in the oral transmission of knowledge, beliefs, values and traditi...
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
The actual use of classroom language is principally limited to the classroom environment. As far as foreign language learning is concerned, the classroom often turns out to be the ...
Representation of Men and Women in English Proverbs: Analysis of Power Relationships
Representation of Men and Women in English Proverbs: Analysis of Power Relationships
This study explores the multiple identities of men and women in English proverbs and power relationships depicted through these identities. This research has not only discussed the...
To the invaluable facets of Kabardian proverbs
To the invaluable facets of Kabardian proverbs
he article is devoted to the peculiarities of Kabardian proverbs, which appear when they are correlated with Russian ones and have not yet received proper research attention, since...
Crime and Deviant Behaviour Expositions in Proverbial Analysis of Yoruba Traditional Knowledge
Crime and Deviant Behaviour Expositions in Proverbial Analysis of Yoruba Traditional Knowledge
The daily usage of proverbs in Yoruba society is gradually going into extinction especially among the younger generation. This paper, therefore, examines the uses of proverbs to di...
Specific features of proverbs in language teaching
Specific features of proverbs in language teaching
The urgency of the topic proverbs teaching in language education is due to the possibility of studying proverbs as linguistic units that enlarge the students outlook and worldview....

Back to Top