Javascript must be enabled to continue!
EMPTY SUBJECT (EXISTENTIAL ‘THERE’) AND CONCORD IN ENGLISH AND ALBANIAN LANGUAGE
View through CrossRef
<p><span>Empty subject expressed with existential ‘there’ has confounded English linguists for a longer period of time. While some grammarians do not consider existential ‘there’ as real subject, Jespersen was the first to recognize and call it a ‘lesser subject’. Huddleston and Quirk argue that ‘there’ is subject of existential sentences. On the other hand, there is no subject when we translate simple sentences from English to Albanian language with existential ‘there’. In fact, such translated sentences start with a predicate. Existential ‘there’ and concord between the subject and predicate is also analyzed in this study. There are different examples where existential ‘there’ as subject takes a singular or a plural verb depending on the object in English language. There is a similar situation with the predicate in Albanian language when objects have an influence on the verb number. There are some differences, however, when existential ‘there’ is not in concord with some translated sentences in Albanian language. The second part of this study is focused on a questionnaire filled by students who had to choose between two given options, a singular or a plural verb with existential ‘there’ as the subject of the sentence for translated sentences from English to Albanian language.</span></p><p><span><strong><span>Keywords: </span></strong><span>Empty subject, existential ‘<em>there</em>’, verb, concord, English language, Albanian language.</span></span></p>
Association-Institute for English Language and American Studies, Tetovo
Title: EMPTY SUBJECT (EXISTENTIAL ‘THERE’) AND CONCORD IN ENGLISH AND ALBANIAN LANGUAGE
Description:
<p><span>Empty subject expressed with existential ‘there’ has confounded English linguists for a longer period of time.
While some grammarians do not consider existential ‘there’ as real subject, Jespersen was the first to recognize and call it a ‘lesser subject’.
Huddleston and Quirk argue that ‘there’ is subject of existential sentences.
On the other hand, there is no subject when we translate simple sentences from English to Albanian language with existential ‘there’.
In fact, such translated sentences start with a predicate.
Existential ‘there’ and concord between the subject and predicate is also analyzed in this study.
There are different examples where existential ‘there’ as subject takes a singular or a plural verb depending on the object in English language.
There is a similar situation with the predicate in Albanian language when objects have an influence on the verb number.
There are some differences, however, when existential ‘there’ is not in concord with some translated sentences in Albanian language.
The second part of this study is focused on a questionnaire filled by students who had to choose between two given options, a singular or a plural verb with existential ‘there’ as the subject of the sentence for translated sentences from English to Albanian language.
</span></p><p><span><strong><span>Keywords: </span></strong><span>Empty subject, existential ‘<em>there</em>’, verb, concord, English language, Albanian language.
</span></span></p>.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
The Rising of “Alblish” (Albanian + English)—Data Collection and Analysis of Anglicisms in the Albanian Language
The Rising of “Alblish” (Albanian + English)—Data Collection and Analysis of Anglicisms in the Albanian Language
This paper investigates the impact of English on the Albanian language, a language contact phenomenon hitherto largely unexamined by Albanian and non-Albanian linguists alike. This...
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
The actual use of classroom language is principally limited to the classroom environment. As far as foreign language learning is concerned, the classroom often turns out to be the ...
Gulistan Albanian Melikdom: Albanian Cultural Heritage
Gulistan Albanian Melikdom: Albanian Cultural Heritage
The purpose of the research paper is a scientific study of the historical, archaeological and architectural of the Caucasian Albanian material culture and heritage of the Gulistan ...
Tekstualni subjekt u poeziji Marije Stepanove od 2001. do 2017. godine
Tekstualni subjekt u poeziji Marije Stepanove od 2001. do 2017. godine
Maria Stepanova (b. 1972) is a contemporary Russian poet who has emerged in recent decades as one of the most original and complex voices on the poetically highly heterogeneous and...
Is an Albanian man’s besa his bond?
Is an Albanian man’s besa his bond?
“An Englishman’s word is his bond”. What about the Albanian concept of besa? Besa, regarded as the holiest word and a precious value in Albanian culture, is reflected in Albanian p...
Existential Wh-Constructions
Existential Wh-Constructions
Existential wh-constructions are wh-constructions that have a nominal distribution, an existential (indefinite) meaning, and the superficial appearance of a “bare” wh-clause. They ...

