Javascript must be enabled to continue!
The English Localization of Chinese Wuxia Games: The Case of Tale of Wuxia
View through CrossRef
This article explores the approaches to localizing Chinese wuxia video games into English via a comprehensive analysis of the English localization of Tale of Wuxia from three dimensions: technical, linguistic, and cultural. To this end, a corpus containing in-game screenshots captured from the two versions of the actual game was built by the researcher. The data was qualitatively and descriptively analyzed to present findings and implications. It was revealed that the English localization of the game was unsuccessful in the following three dimensions. Technical issues involved text overflow and mishandled variables. Linguistic issues were mainly reflected in substandard translation of character names, culture-specific items, and martial moves, and style inconsistency. We highlighted and discussed cultural adaptation as well with in-game examples. By advocating domestication as the primary localization strategy, this paper proposes translation techniques such as transcreation, paraphrasing, and omission for localizing common components in Chinese wuxia games. This study is hoped to contribute to current research on the English localization of Chinese wuxia games and provide a reference for Chinese wuxia game developers and localizers.
Title: The English Localization of Chinese Wuxia Games: The Case of Tale of Wuxia
Description:
This article explores the approaches to localizing Chinese wuxia video games into English via a comprehensive analysis of the English localization of Tale of Wuxia from three dimensions: technical, linguistic, and cultural.
To this end, a corpus containing in-game screenshots captured from the two versions of the actual game was built by the researcher.
The data was qualitatively and descriptively analyzed to present findings and implications.
It was revealed that the English localization of the game was unsuccessful in the following three dimensions.
Technical issues involved text overflow and mishandled variables.
Linguistic issues were mainly reflected in substandard translation of character names, culture-specific items, and martial moves, and style inconsistency.
We highlighted and discussed cultural adaptation as well with in-game examples.
By advocating domestication as the primary localization strategy, this paper proposes translation techniques such as transcreation, paraphrasing, and omission for localizing common components in Chinese wuxia games.
This study is hoped to contribute to current research on the English localization of Chinese wuxia games and provide a reference for Chinese wuxia game developers and localizers.
Related Results
Research on the Features of Wuxia Animation in the Context of Chinese Wuxia Culture
Research on the Features of Wuxia Animation in the Context of Chinese Wuxia Culture
Wuxia culture is the vigilante culture, which is an extremely important part of the Chinese national culture, it is also a cultural feature which is full of legend and charm, which...
Historical costumes in films of the Wuxia genre: origins and interpretation
Historical costumes in films of the Wuxia genre: origins and interpretation
The object of the study is a screen costume in cinema as an element of the visual and artistic-figurative system of a Chinese film in the genre of "wuxia". The subject of the study...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
In Search of the “Secret Manual” in the Chinese “Wuxia” World: Re-examining the Ethos of “Wuxia” Film “Crouching Tiger, Hidden Dragon”
In Search of the “Secret Manual” in the Chinese “Wuxia” World: Re-examining the Ethos of “Wuxia” Film “Crouching Tiger, Hidden Dragon”
Wuxia, a standardised epic genre originating from a typical Chinese literature, has inspired mainstream global films for almost a century of motion picture evolution. Nevertheless,...
Hydatid Disease of The Brain Parenchyma: A Systematic Review
Hydatid Disease of The Brain Parenchyma: A Systematic Review
Abstarct
Introduction
Isolated brain hydatid disease (BHD) is an extremely rare form of echinococcosis. A prompt and timely diagnosis is a crucial step in disease management. This ...
Schule und Spiel – mehr als reine Wissensvermittlung
Schule und Spiel – mehr als reine Wissensvermittlung
Die öffentliche Schule Quest to learn in New York City ist eine Modell-Schule, die in ihren Lehrmethoden auf spielbasiertes Lernen, Game Design und den Game Design Prozess setzt. I...
Whose Wuxia and What Kind of Myth: A Wuxia Accompanying Text Perspective
Whose Wuxia and What Kind of Myth: A Wuxia Accompanying Text Perspective
Abstract
Texts are the result of engravings in different social contexts, and they are culturally activated in different ways. The image of wuxia is formed by various accompanying ...
Indoor Localization System Based on RSSI-APIT Algorithm
Indoor Localization System Based on RSSI-APIT Algorithm
An indoor localization system based on the RSSI-APIT algorithm is designed in this study. Integrated RSSI (received signal strength indication) and non-ranging APIT (approximate pe...

