Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Conceptualization of Money in English and Russian Proverbs

View through CrossRef
The present article is an attempt to investigate the metaphorical dimension in English and Russian money proverbs. A sample of English and Russian proverbs have been selected from various sources such as dictionaries, previous research, and the internet. The analysis was within the framework of the Conceptual Metaphor Theory as suggested by Lakoff and Johnson (1980), and the force money system by Kövecses (2018). The analysis showed that the money concept in English and Russian proverbs can constitute both the source domain and target domain. Also, it was found that both languages mostly exhibit similarities in the conceptual metaphors that trigger off money proverbs. Nevertheless, In English proverbs, money as a source domain was slightly higher than it is in the Russian proverbs of money. On the contrary, Russian money proverbs showed that money constituted a target domain roughly more than it did in the English proverbs of money. This was an endeavour to explore conceptual metaphors in money proverbs in proverbs in two distinct languages. It is recommended to investigate the metaphors in further areas of proverbs such as health and human relationships between English and Russian.
Faculty of Humanities and Social Sciences Osijek
Title: Conceptualization of Money in English and Russian Proverbs
Description:
The present article is an attempt to investigate the metaphorical dimension in English and Russian money proverbs.
A sample of English and Russian proverbs have been selected from various sources such as dictionaries, previous research, and the internet.
The analysis was within the framework of the Conceptual Metaphor Theory as suggested by Lakoff and Johnson (1980), and the force money system by Kövecses (2018).
The analysis showed that the money concept in English and Russian proverbs can constitute both the source domain and target domain.
Also, it was found that both languages mostly exhibit similarities in the conceptual metaphors that trigger off money proverbs.
Nevertheless, In English proverbs, money as a source domain was slightly higher than it is in the Russian proverbs of money.
On the contrary, Russian money proverbs showed that money constituted a target domain roughly more than it did in the English proverbs of money.
This was an endeavour to explore conceptual metaphors in money proverbs in proverbs in two distinct languages.
It is recommended to investigate the metaphors in further areas of proverbs such as health and human relationships between English and Russian.

Related Results

Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Representation of Men and Women in English Proverbs: Analysis of Power Relationships
Representation of Men and Women in English Proverbs: Analysis of Power Relationships
This study explores the multiple identities of men and women in English proverbs and power relationships depicted through these identities. This research has not only discussed the...
LINGUO-CULTURAL STUDY OF FAMILY TRADITIONS IN ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS
LINGUO-CULTURAL STUDY OF FAMILY TRADITIONS IN ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS
The study examines family traditions in English and Kazakh proverbs through linguocultural analysis in order to identify key values, norms and ideas about family life in these soci...
A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS IN COGNITIVE AND PRAGMATIC ASPECTS
A COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH AND KAZAKH PROVERBS IN COGNITIVE AND PRAGMATIC ASPECTS
This study explores the cognitive and pragmatic aspects of English and Kazakh proverbs, seeking to uncover the subtleties that shape these linguistic expression...
قرآن مجید میں ”أمثال کامنہ“ کی حیثیت
قرآن مجید میں ”أمثال کامنہ“ کی حیثیت
The Holy Quraan is a Paradigm of Elloquence and a sublime model for rhetorical standards.The worldly life would not be sufficient for the knowledges inferred from this heavenly boo...
The relationship between money supply and inflation: analysis with PANELVAR approach
The relationship between money supply and inflation: analysis with PANELVAR approach
Purpose- Central banks serve as institutions responsible for executing monetary policy in countries, with the primary objective of managing the money supply and ensuring price stab...
The Meaning of Japanese Proverbs and Their Equivalents in Indonesian Language
The Meaning of Japanese Proverbs and Their Equivalents in Indonesian Language
Proverbs in Japanese are known as Kotowaza, which are defined as wise sayings or ancient proverbs that have many practical benefits. This study aims to examine the understanding of...
An Analysis of Marriage and Love Concepts in English Proverbs
An Analysis of Marriage and Love Concepts in English Proverbs
English proverbs reflect the wisdom and experience of the people in Englishspeakingcountries. We explore the views on marriage and love embodied in English proverbs, aiming to unde...

Back to Top